Sentence examples of "лёгкой" in Russian with translation "easy"

<>
Они не ожидали лёгкой жизни. They did not expect an easy life.
И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции. And the prospect I'm offering you, of an easier surgery .
Рэд надерзил ему ранее, так что, я думаю, он стал лёгкой мишенью. Red had been giving him lip earlier, so I guess he was an easy target.
Пока малые страны не объединятся, они будут лёгкой целью для крупных националистически настроенных игроков. Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Корректировка, конечно, была бы гораздо более лёгкой, если бы заработная плата не падала и в Германии. Adjustment would be much easier, of course, if wages did not fall in Germany as well.
Ты знаешь, что альбиносы являются лёгкой мишенью для хищников, поэтому они редко приживаются в дикой природе. You know the albinism trait makes them easier targets for predators so they're rarely found outside of captivity.
Но на этот раз достижение китайских целей по уровню доходов может стать на самом деле лёгкой частью задачи. This time around, reaching China’s income goals might actually be the easy part.
Они не особенно сведущи в истинном учении ислама, у них нет возможности улучшить свою жизнь, и они становятся лёгкой добычей для экстремистов. Not particularly well versed in the true teachings of Islam, and lacking opportunities to improve their lives, they become easy prey for extremists.
И Евросоюз, который в своей нынешней конфигурации действительно лишает национальные правительства многих политических инструментов, позволяющих им удовлетворять меняющиеся потребности граждан, становится лёгкой мишенью. The EU – which actually does, in its current configuration, leave its member governments short of policy tools to meet their citizens’ evolving needs – is an easy target.
Действительно, благодаря поисковым системам и популярным мобильным приложениям знания почти всегда находятся у нас под рукой, что делает нашу жизнь значительно более лёгкой и продуктивной. Indeed, between search engines and ubiquitous apps, knowledge is at our fingertips nearly always, making our lives easier and more productive.
Гейтнер также хочет упростить финансовые сделки и сделать их оценку более лёгкой, чтобы правления компаний, регулирующие органы и инвесторы могли лучше оценивать риски, на которые идут. Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Являясь слабыми и неэффективными, подверженными коррупции и политически пристрастными, с недостаточной координацией между подразделениями и открытым шантажом чиновников, судебные системы по всему перешейку стали лёгкой мишенью для организованной преступности. Already weak and inefficient, prone to corruption, politicisation, lack of co-ordination between departments, and outright intimidation of its officials, judicial systems across the isthmus have been an easy target for organised crime.
А поскольку более 40% населения Ирана находятся в возрастной категории от 15 до 34 лет, создание достаточного числа новых рабочих мест не станет более лёгкой задачей и в долгосрочной перспективе. With more than 40% of the population between the ages of 15 and 34, adding enough jobs in the longer term will be no easier.
Таким образом, измеряемое снижение конкурентоспособности в южной Европе следует приписывать не нехватке структурных реформ или неблагоразумным профсоюзам, а, скорее, буму внутреннего спроса, подогревавшегося, в основном, лёгкой доступностью дешёвых кредитов на потребительские нужды (Греция) и на строительство (Испания, Ирландия). The measured loss of competitiveness in southern Europe thus should not be ascribed to a lack of structural reforms or unreasonable trade unions, but rather booms in domestic demand, fueled mainly by the easy availability of cheap credit for consumption (Greece) and construction (Spain, Ireland).
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Было легко найти его контору. Finding his office was easy.
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Мясистое, пряное, и легко разжевать. Meaty and saucy and easy to chew.
Теперь выдвиньте, легко и приятно. Now slide out, nice and easy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!