Sentence examples of "лётчик" in Russian with translation "pilot"

<>
мне там от университета вручали приз. Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это. to receive a prize from the university, and three days later, a pilot was flying over the landscape and found this thing.
Особенно заметен дефицит опытных летчиков. Particularly, experienced pilots are in short supply.
Я хочу стать летчиком и тореадором. I'm going to be a pilot and a bullfighter.
У многих летчиков появились нашивки «Пилот «Гадюки»». Many pilots wore “Viper Pilot” name tags.
Сирии остро не хватает летчиков для этих самолетов. Syria is short of skilled pilots for those aircraft.
Однако настоящий дисбаланс между сторонами заключался в опытности летчиков. The real disparity between the two sides lay in the experience of the pilots.
Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь? When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be?
— Здоровью пилота ничто не угрожает. Летчик готов к выполнению задач». “Nothing threatens the health of the pilot and he is ready to perform his duties.”
Но непонятно, кто находился в кабине — русский летчик или сирийский. Whether the pilot inside was Russian or Syrian is unclear.
Летчики назвали машину Viper («Гадюка»), посмотрев фильм «Звездный крейсер «Галактика»». Pilots had dubbed the jet the “Viper” after the fighter spacecraft in the TV series “Battlestar Galactica.”
Я решил стать летчиком, прочитав в газете объявление о наборе. I wanted to be a pilot – I’d read the ads in the paper.
Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой». Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.”
Миссис Даттон не начнет семейную жизнь в кабине летчика малой авиации. Mrs. Dutton isn't gonna start housekeeping in the cabin of a bush pilot's plane.
Нужно ли американским летчикам трястись от страха в кабинах своих самолетов? Should American pilots be shaking in their cockpits?
Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза. In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes.
Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры. We hire military and test pilots to do the maneuvering.
Таким образом, «летчику даже не надо думать о прицеливании», сообщает сайт. Thus, "the pilot does not even have to worry about targeting anything," according to the Saker.
По сообщению российского Министерства обороны, летчик выжил и был поднят на борт. The pilot, according to the Russian Ministry of Defense, was recovered without incident.
А вот летчик самолета-заправщика А-3 решил посмотреть на бомбардировщик поближе. But one A-3 tanker pilot decided to get a closer look.
Южнокорейский летчик сумел посадить машину на замерзшее озеро, однако два человека погибли. The Korean pilot managed to land the 707 on a frozen lake, but two people were killed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.