Sentence examples of "маленький город" in Russian

<>
По-прежнему, D.C. такой маленький город. Still, D C. is such a small town.
Я приехал в Сквиру, маленький город в 75 милях от Киева, чтобы посмотреть, дошли ли до этих мест украинские послереволюционные реформы. I’m in Skvyra, a small town 75 miles outside Kyiv, to see if Ukraine’s post-revolutionary reforms have reached this far.
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Причиной, по которой голландцы опасаются продолжать свои действия в Афганистане, является не травма второй мировой войны, а события, произошедшие в маленьком городе в Боснии под названием Сребреница. The reason the Dutch are wary of carrying on in Afghanistan is not the trauma of World War II, but of a small town in Bosnia called Srebrenica.
Я знаю, возможно это звучит безумно в наши дни, в этот век но мы живем в маленьком городе, и я никогда не был лицом к лицу с геем раньше. I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before.
– Не думаю, что эти политические протесты дойдут до маленьких городов и поселков, однако осенью будут социально-экономические протесты по всей стране, которые в сочетании с политическими протестами в больших городах создадут взрывоопасную ситуацию». I don’t think this political protest will go down to small towns, but in the fall there will be socio-economic protests, and socio-economic protests across the country combined with political protests in the big cities will create a deadly mix.”
Во время некоторых командировок я добивался настоящего успеха, поскольку встречался с местными жителями и с официальными лицами, которые находятся далеко от столицы, и существует разная ментальность в больших и маленьких городах, а людям интересно понять, кто вы и что вы, к примеру, делаете в Улан-Удэ. I've had real success on some trips getting locals and even Russian government officials to speak for interviews, because they're so far from the capital and because there's a different mentality in big cities and small towns, and people are curious about who you are and what you're doing in, say, Ulan-Ude.
Целенаправленная политика- в частности, принятое в 1996 году решение городского совета о сокращении вдвое выбросов парниковых газов к 2010 году и конкретные меры по обеспечению достижения этой цели- позволила Ваксьйо, маленькому городу на юге Швеции, увеличить на 44 процента долю источников возобновляемой энергии в составе всех видов используемой энергии. Dedicated policies, most notably a 1996 town council decision to halve emissions of greenhouse gases by 2010 and the specific measures implemented to achieve this, have made it possible for Växjö, a small town in southern Sweden, to increase to 44 per cent the share of renewable energy sources in its energy mix.
Вот маленький город, по нему гуляют какие-то из наших ребят. So here's a little city with some of our guys kind of walking around in it.
Это был гораздо более маленький город, и темп урбанизации невероятен и огромен. It was just a much smaller city, and the pace of urbanization is incredible and enormous.
«Самый большой маленький город в мире» кажется не самым очевидным местом для мирового центра финансовых потоков. “The Biggest Little City in the World” is not an obvious choice for a global center of capital flight.
Эта история вызвала своего рода ажиотаж среди активистов оппозиции. Некоторые из них, в том числе блоггер и борец с коррупцией Алексей Навальный, посетили маленький город с 500 000 жителей, на спорных выборах мэра которого Шеин проиграл кандидату от «Единой России». The case has become something of a cause célèbre among opposition activists with anti-corruption blogger Alexei Navalny among those who descended on the small city of 500,000 residents following a disputed mayoral election in which Shein lost to a United Russia candidate.
Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе? If it was difficult to evacuate and supply a small city like New Orleans, how would New York or Los Angeles fare?
Иен, Фэйрвью - маленький город. Ian, fairview's a small town.
Свободное предпринимательство - словосочетание, предназначенное вызывать в вашем воображении маленький город с множеством магазинов. Free enterprise is a form of words that is intended to conjure up in your mind a little town with different shops.
Банши - маленький город. Banshee's a small town.
Его убил маленький город, который так отчаянно стремился быть заурядным, что в нем нет места ничему необычному. Instead, here is a town so desperate to be ordinary that nothing special can survive within its walls.
Миа, ни один город, большой или маленький, ни одна страна, не может мирно существовать, если местные полицейские или транспортные работники не соблюдают букву закона. Mia, no town, no city, no country can function peacefully if it's officers and transportation engineers don't follow the letter of the law.
Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго. Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Ты видишь тот маленький дом? Can you see that small house?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.