Sentence examples of "машин" in Russian with translation "engine"

<>
Задача этой системы — предоставлять данные об использовании автопарка (такие, как пробег, скорость, личные данные водителя и характеристики двигателя) и способствовать надлежащему техническому обслуживанию машин. The purpose of the system is to provide data related to the use of the vehicle fleet (e.g., distances travelled, speed, driver identification and engine parameters) and facilitate proper maintenance.
Однако, в отличие от категорий двигателей, предназначенных для недорожных транспортных машин и классифицируемых по мощности, в качестве критериев классификации судовых двигателей применяется рабочий объем цилиндров. However, unlike non-road mobile machinery engine categories that are defined by power ranges, cylinder swept volume is used as the criteria in categorising marine engines.
У него осталась подвеска Кристи, но бензиновый двигатель заменили на дизельную 12-цилиндровую силовую установку В-2-34. Она позволила тридцатьчетверке развивать скорость на 16 километров быстрее, чем у немецких машин «Пантера III» и «Пантера IV». It kept the Christie suspension, replaced the gasoline engine with a V-2 34 V12 diesel power plant and offered the crew speeds that were 10 miles per hour faster than the German Panzer III or Panzer IV.
У него осталась подвеска Кристи, но бензиновый двигатель заменили на дизельную 12-цилиндровую силовую установку В-2-34. Она позволила Т-34 развивать скорость на 16 километров выше, чем у немецких машин «Пантера III» и «Пантера IV». It kept the Christie suspension, replaced the gasoline engine with a V-2 34 V12 diesel power plant and offered the crew speeds that were 10 miles per hour faster than the German Panzer III or Panzer IV.
Произошедшее недавно возгорание двигателя F-35 поставило на прикол весь парк этих машин (и почти уничтожило один из немногих находящихся на вооружении самолет F-35B Lightning). Критики унифицированного ударного истребителя снова начали призывать к серьезному пересмотру этой программы. With the recent engine fire that grounded the entire F-35 fleet (and mostly destroyed one of the few Lightnings in service), critics of the Joint Strike Fighter have renewed calls for a serious review of the program.
6-2.15.2 Металлические части, открытые для физического контакта, которые в течение нормальной эксплуатации не находятся под напряжением, например рамы и корпуса машин, оборудование и осветительные устройства, должны заземляться отдельно, если они установлены без электрического контакта с корпусом судна. 6-2.15.2 Metal parts that are open to physical contact and which, during normal operation, are not electrically live, such as engine frames and casings, appliances and lighting equipment, shall be earthed separately where these are not in electrical contact with the hull as a result of their installation.
" 6-2.15.2 Металлические части электрического оборудования, которые не находятся под напряжением и открыты для физического контакта открытые для физического контакта, например рамы и корпуса машин механизмов, оборудование и осветительные устройства, должны заземляться отдельно, если они установлены без электрического контакта с корпусом судна ". “6-2.15.2 Metal parts of electrical equipment that are not electrically live and can be touched by people that are open to physical contact, such as machinery engine frames and casings, appliances and lighting equipment, shall be earthed separately where these are not in electrical contact with the hull as a result of their installation.”
Пожалуйста, остановите машину и выйдите. Switch off your engine and safely exit.
Заглушите двигатель и выйдите из машины. Switch off the engine and step out of the vehicle.
Хорошо Сядь за руль и заведи машину. Take the wheel and start the engine.
Я имею в виду, без них что, как машина без масла? I mean, without them, is it like an engine without oil?
По словам полицейского, двигатель в машине работал, а задние огни мигали. The engine was racing and the backup lights flashed, Brackney said.
Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищный аналитический двигатель. Вот это вид сверху. The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is a view from above.
Видите ли, когда машина будет взбираться на отвесную дамбу то двигатель заглохнет. You see, when this thing starts to go up the dam it will go vertical, and at that point the engine at the front will cut out.
Это дает машине дополнительное преимущество, состоящее в том, что мотор защищает пехоту от удара спереди. This has the added benefit of allowing the engine to shield the passengers from hits to the front.
Немецкая бюрократическая машина работает на полную мощность, обрабатывая заявления о предоставлении убежища и помогая интеграции мигрантов. The German bureaucratic engine has been firing on all cylinders to process asylum claims and facilitate integration.
Дизельный двигатель мощностью 780 лошадиных сил позволял машине развивать скорость по шоссе 60 километров в час. A 780 horsepower diesel engine gave it a top speed of thirty-seven miles an hour on the road.
Итак, слушай, как только мы увидим Джио, мои снайперы выпустят несколько пуль в двигатель его машины. Now, look, as soon as we see gio, My snipers are gonna put a few slugs through his engine block.
Когда МиГ кружил в зоне ожидания, произошел отказ двигателей, и машина упала в нескольких милях от авианосца. While in its holding pattern, the MiG’s engines failed and the jet went down several miles from the carrier.
Действительно, он, возможно, даже не возражал бы против разрушения всей законодательной машины ЕС, предоставив национальным парламентам вето. Indeed, he may not even object to ruining the EU's entire legislative engine by granting national parliaments a veto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.