Sentence examples of "мелких" in Russian with translation "small"

<>
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Большой шанс для мелких фермеров A Big Chance for Small Farmers
Увидимся в суде мелких тяжб, парень. See you in small claims court, bub.
Использование более мелких кнопок панели задач Use smaller taskbar buttons
«Газпром» преследует множество более мелких неприятностей. There are lots of smaller setbacks as well.
Это также создает проблемы для мелких фермеров. And it is a serious problem for small ranchers.
Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей Service contracts involving small shippers
но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами. but an unprecedented number of small businesses are going bankrupt.
С меня достаточно канализаций и мелких политиков. I've had enough of the sewage farms and the small politics.
Потому что это испытание не для мелких воришек. Because this ordeal is not for small time crooks.
Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру. So you can have lots of small facilities spread all across the world.
В Северном Йоркшире много поместий, и крупных, и мелких. North Yorkshire has a lot of these estates, big and small.
Они едят кроликов, енотов, мелких собак и даже оленей. They eat rabbits, raccoons, small dogs, even deer.
Правительства также могут ослабить законы о мелких денежных переводах. Governments could also relax regulations for small remittance transactions.
И ни одна из мелких компаний не получит компенсацию. And none of the small businesses stands to receive any compensation.
В современных экономических условиях большинство продавцов обслуживают мелких клиентов. Under todays economic conditions, small customers are the ones most salesmen must serve.
Я извлекла несколько мелких металлических осколков, скорее всего, от корпуса. Now, I've pulled a series of small metal shards, likely from the casing.
Это были уродливые здания типа мелких торговых точек без парковок. The edifices were ugly, resembling small strip malls without parking lots.
Только в этом году в Америке обанкротились 106 более мелких банков. America has let 106 smaller banks go bankrupt this year alone.
Для владельцев мелких магазинов это создает как проблемы, так и возможности. For small shopkeepers, this poses both a challenge and an opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.