Sentence examples of "менеджер по рекламе и маркетингу" in Russian

<>
Леон Кеннард, менеджер по рекламе. Leon Kennard, ad executive.
Если вы хотите делиться отчетами по рекламе с людьми, не предоставляя им доступа к своему рекламному аккаунту, можно экспортировать отчет по рекламе и отправить им файл. If you want to share your ads reports without granting someone permission to your ad account, you can export your ads reports and send them the file.
Во время съемок в Чикаго мисс Стюарт заметил менеджер по рекламе Рассел Стоун, армейский майор в отставке. During a stint in Chicago she was spotted by advertising executive Russell Stone, a retired Army major.
Мы публикуем информацию о ваших действиях на сайте в социальных сетях, которым мы доверяем, а также предоставляем ее надежным партнерам по рекламе и анализу данных. We also share information about your use of our site with our trusted social media, advertising and analytics partners.
Кроме того, может быть выделено финансирование для оплаты услуг по производству и вещанию радиопрограмм и обеспечению технического обслуживания, производству и вещанию телевизионных/видео/мультимедийных программ, дизайну, печатанию и публикации, по работе с населением, по рекламе и производству, а также вспомогательных услуг для СМИ, услуг по подготовке и обучению, услуг по наблюдению за СМИ и услуг по телеграфной передаче новостей. In addition, funding may be provided to cover services in the areas of radio production and broadcasting, technical support, television/video/multimedia production and broadcasting, design, printing and publishing, community outreach, promotion and production, media assistance, capacity-building and training, media monitoring and news wires.
Директор по продажам и маркетингу. Director of Sales and Marketing.
Для этого выберите цель рекламы Генерация лидов, начните вводить данные по своей рекламе и в разделе Форма генерации лидов выберите черновик своей формы. To do so, choose Lead Generation as your ad objective, begin filling out the details of your ad and in the Lead Form section, select the draft of your lead form.
Елена Галушка, менеджер по международным связям украинского проекта «Реанимационный пакет реформ» согласна с Луцевич в том, что реформы 2015 года пока еще нельзя считать процессом необратимым, но утверждает, что отчасти проблема состоит в том, что «реформы недостаточно освещаются, о них мало говорят». Olena Haluskha, international relations manager at Ukraine’s Reanimation Package of Reforms, agreed with Lutsevych that the 2015 reforms aren’t yet irreversible, but contends that part of the problem is that “reforms aren’t properly communicated.”
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе. In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РЫНКАМ И МАРКЕТИНГУ ЛЕСНЫХ ТОВАРОВ (Область работы 1) TEAM OF SPECIALISTS ON FOREST PRODUCTS MARKETS AND MARKETING (Work area 1)
(например, если кто-то нажимает кнопку В магазин в рекламе и переходит на сайт). (ex: someone clicks Shop Now on your ad and goes to your website).
Менеджер по работе с клиентами Client support manager
Очевидным образом демонстрируя курс на самоизоляцию, российское правительство активно продвигает кампанию по рекламе внутреннего туризма. Контролируемые государством СМИ говорят о патриотическом долге граждан посещать свои курорты и рассказывают об опасностях для здоровья и для безопасности, таящихся на иностранных курортах. In a clear indication of the growing trend toward self-isolation, the Russian government has ramped up its campaign of promoting internal tourism, with the state media increasingly emphasizing Russians’ patriotic duty to visit native resorts, and highlighting the health and safety risks of overseas travel.
После вступительных сообщений секретариата и членов Группы специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров с докладами выступят специалисты, представляющие каждый из секторов. The introductions, made by the secretariat and members of the UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing, will be followed by presentations from specialists for each sector.
Но если вы хотите проверять комментарии к вашей рекламе и отвечать на них, вам придется добавить свой аккаунт Instagram в Business Manager или в настройки вашей Страницы. However, if you'd like to review and respond to comments on your ads, you'll need to add an Instagram account to your Business Manager or in your Page settings.
Частные кредиторы Украины, среди крупнейших из которых — американский менеджер по управлению активами Франклин Темплтон, не имеют никакой возможности определить, какую часть своих долгов правительство страны способно вернуть на самом деле. The country’s private creditors, among the largest of which is U.S. asset manager Franklin Templeton, have no way to assess what portion of its debts the government can actually pay.
Если вам нужна информация о размерах изображений и других правилах, обратитесь к Руководству по рекламе на Facebook. If you need help with image sizes and other guidelines, check out the Facebook Ads Guide.
К этим группам относятся: Группа специалистов по рынкам и маркетингу лесных товаров (область работы 1), Группа специалистов по мониторингу устойчивого лесопользования (области работы 2 и 5), Группа специалистов по перспективам развития лесного сектора (область работы 3), Группа специалистов по вопросам лесохозяйственной политики в странах Восточной Европы и Центральной Азии (область работы 5) и Группа специалистов по лесным пожарам (область работы 5). These would include the Teams on Forest Products Markets and Marketing (work area 1), Monitoring Sustainable Forest Management (work areas 2 and 5), Forest Sector Outlook (work area 3), Forest Policy in Eastern Europe and Central Asia (work area 5), and Forest Fire (wWork area 5).
В поле для подробной информации можно просматривать сведения о рекламе и датах платежей. In this detailed breakdown, you can view the ads and details associated with each charge.
«Почти все свалки на Украине используются дольше приемлемого срока, — говорит Сергей Волков, старший программный менеджер по энергетике, окружающей среде и устойчивому развитию Программы развития ООН. “Almost all dumps in Ukraine are utilized beyond their term,” said Serhiy Volkov, senior program manager for energy, environment and sustainable development at the United Nations Development Programme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.