Exemples d'utilisation de "менеджеры" en russe

<>
биржевые спекулянты - больше, чем менеджеры; speculators are doing better than managers;
А как же заводы, рабочие и менеджеры? But the factories, personnel and managers?
Теперь менеджеры проектов могут выполнять следующие задачи. Project managers can now perform the following tasks:
Сотрудники и менеджеры могут создавать и управлять целями сотрудников. Employees and managers can create and manage employee goals.
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников. Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Процессом руководили хорошо оплачиваемые менеджеры, соблюдая рамки бюджета и времени. Well-compensated managers oversaw the whole thing to make sure it came in on budget and on time.
Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики. Media owners and managers are also at fault for poor quality.
Глава отдела Продаж, рекламные менеджеры, арт-директора, они все сказались больными. Sales Department heads, Advertising managers, art directors, they all started calling in sick.
На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я. At board meetings, tame in-house managers usually outvote me.
Ко второй, как ни странно, относятся многие менеджеры крупных институциональных фондов. The other, strangely enough, seems to be many managers of large institutional funds.
Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно? Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules?
Менеджеры по обнаружению могут использовать в поисковых запросах синтаксис языка KQL. Discovery Managers can use Keyword Query Language (KQL) syntax in search queries.
Клиентами компании являются брокеры, инвестиционные менеджеры, трейдинговые компании, а также частные инвесторы. The company’s clients turn out to be brokers, investments managers, trading companies and private investors.
Они используются, когда менеджеры или ответственные за начисление зарплаты утверждают регистрации сотрудников. They are used when managers or payroll officers approve workers’ registrations.
Итак, митинги и менеджеры - две главных современных проблемы бизнеса, особенно в офисах. So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially to offices.
Работники могут отправлять табели, а менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели Workers can submit timesheets, and project managers can review and approve timesheets
Менеджеры, утверждающие расходы сотрудника, могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит утверждения. Managers who approve employee expenses can use self-service requests to request an approval limit.
Операционная единица, в которой менеджеры несут ответственность за плановые и фактические затраты. An operating unit in which managers are accountable for budgeted and actual expenditures.
Менеджеры должны обеспечить общение с людьми, которые мыслят не так, как они. Managers should ensure that they have access to people who think differently from them.
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. The real problems are what I like to call the M&amp;Ms, the Managers and the Meetings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !