Beispiele für die Verwendung von "место на диске" im Russischen

<>
Заканчивается свободное место на диске. The free disk space is running low.
Затененные ячейки и страницы также могут занимать место на диске. Shaded cells and shaded pages can also consume disk space.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске. Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Эффективность. Хранение данных в одном месте позволяет сэкономить место на диске. Efficiency: Recording data in only one place means you use less disk space.
Если на компьютере недостаточно места, освободите место на диске, переместив или удалив файлы. If you don't have enough space on your computer, you can free up disk space by moving or deleting files.
Это поможет ограничить сетевой трафик, сберечь место на диске и улучшить пропускную способность сети. This will help limit network traffic, save disk space, and improve overall network performance.
На сайте поддержки Apple можно найти несколько советов о том, как освободить место на диске. Here are some tips about how to free up disk space (Apple Support).
Эти программы могут замедлять работу компьютера, поскольку расходуется память, место на диске и ресурсы процессора. If you decide you don't want them, keeping the software on your computer might slow it down by using precious memory, disk space, and processing power.
Для устранения этой проблему освободите место на диске с базой данных, затем снова попытайтесь подключить ее. To resolve this issue, free some disk space on the database drive, and then try to mount the databases again.
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается. Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low.
Если на жестком диске находятся только файлы базы данных Exchange, выполните дефрагментацию баз данных (пока они отключены), чтобы освободить место на диске. If the Exchange database files are the only files that are located on the hard disk, you may have to perform an offline defragmentation of the databases to free disk space.
Если пункт "Место на диске" не отображается, это означает, что на вашем компьютере не установлены последние обновления Windows 8.1 и Windows RT 8.1. If you don't see Disk space, you don't have the latest update to Windows 8.1 and Windows RT 8.1.
Шпионские программы и вирусы, несомненно, вызывают проблемы, однако на скорость подключения к Интернету могут повлиять и программы-надстройки, объем памяти компьютера, место на диске и его состояние, а также запущенные программы. Spyware and viruses can definitely cause problems, but your Internet connection speed can also be affected by add-on programs, the amount of memory the computer has, hard disk space and condition, and the programs that are running.
Проверьте наличие свободного места на диске Check your disk space
Поврежденные книги могут занимать больше места на диске. Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space.
(Т. е. сколько места на диске сервера может занимать сайт?) That is, how much server disk space can it take up?
На вкладке Общие будет отображаться объем доступного места на диске. On the General tab, you’ll see the amount of disk space that you have available.
Низкое быстродействие может быть вызвано и нехваткой места на диске. Low disk space can also cause performance problems.
remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт. remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB.
total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ. total_disk_gb - total disk space of the device, in GB.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.