Exemplos de uso de "мецената" em russo

<>
Все находки я собрала в книгу, хронологично, указав название, мецената, источник и дату. I collected my findings in a book, placed them chronologically, stating the name, the patron, the medium and the date.
В настоящий момент у меня меценатов кот наплакал. Patrons a little thin on the ground at the present moment.
Меценат, я пришла повидать своего брата. Maecenas, I came to see my brother.
Я пытаюсь выяснить, не посещал ли один и тот же меценат все три выступления, из которых Катя позже позаимствовала движения. Well, I'm trying to determine if a single patron attended all three performances where Katia allegedly stole the dance moves.
Но все говорят, что вы - меценат. But everyone says you're a Maecenas.
Научные представления в аристократических кругах также пошли на убыль, когда ученых стало в большей мере финансировать государство, а не знатные меценаты. Science presentations in aristocratic circles also diminished when scientists came to be increasingly sponsored by the state rather than aristocratic patrons.
Агриппа, Меценат и я один раз уже защищали его против его же жителей. Agrippa, Maecenas and I once defended her against her own citizens.
Щедро финансируемые состоятельными меценатами, которые также контролировали их политику, эти некоммерческие учреждения основывались на принципе «искусство ради искусства», и порой они уничтожали перспективы и практику преподающих деятелей искусства в благотворительных организациях. Supported generously by wealthy patrons who also controlled their boards and policies, the nonprofits were grounded in the principle of the arts for arts’ sake, and they overwhelmed the perspectives and practices of teaching artists at the settlements.
Для стимулирования поддержки культуры и искусства путем привлечения внебюджетных источников финансирования, а также государственной поддержки частных инициатив в сфере культуры, разрабатывается проект федерального закона " О меценатах и меценатстве в области культуры и искусства в Российской Федерации ". To stimulate support for culture and the arts by attracting extrabudgetary sources of financing, and also state support for private initiatives in the cultural sphere, a draft federal act is being elaborated concerning patrons and patronage in the field of culture and the arts in the Russian Federation.
И все - благодаря самому богатому человеку Грузии Бидзине Иванишвили, о котором New York Times недавно написала, что он «в Грузии превратился из мецената во врага народа». This is due to the presence of Bidzina Ivanishvili, Georgia’s richest man who the New York Times recently described as moving from “Philanthropist to Public Enemy in Georgia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.