Sentence examples of "министр иностранных дел" in Russian with translation "minister for foreign affairs"

<>
Г-жа Соледад Альвеар Валенсуэла * * (министр иностранных дел) Mrs. Soledad Alvear Valenzuela * * (Minister for Foreign Affairs)
Во вторник, 12 февраля, на Конференции выступит его превосходительство министр иностранных дел Российской Федерации. On Tuesday 12 February, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation will address the Conference.
Как вчера официально заявил министр иностранных дел, Израиль и Палестинская администрация должны вернуться за стол переговоров. As the Minister for Foreign Affairs restated publicly yesterday, Israel and the Palestinian Authority must return to the negotiating table.
Федеральный министр иностранных дел Йошка Фишер, выступая перед Генеральной Ассамблеей 22 сентября 1999 года по данному вопросу, сказал: The Federal Minister for Foreign Affairs, Joschka Fischer, addressed the General Assembly on 22 September 1999 on this subject.
Как министр иностранных дел, она не поверила "мирным" сигналам Сирии, но вела открытые переговоры с президентом Палестины Махмудом Аббасом. As minister for foreign affairs, she appeared to distrust Syria's peace signals but kept an open link of negotiation with Palestinian President Mahmoud Abbas.
Его Превосходительство достопочтенный Уинстон Болдуин Спенсер, премьер-министр и министр иностранных дел Антигуа и Барбуды, Председатель «круглого стола» 3 The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, Chairperson of round table 3
Как всем известно, г-н Чоудхури играл большую, заметную роль как министр иностранных дел своей страны с 1985 по 1988 годы. As everyone knows, Mr. Choudhury played a great and distinguished role as Minister for Foreign Affairs of his country from 1985 to 1988.
Если министр иностранных дел вынесет такое определение, то министр по вопросам иммиграции и гражданства может аннулировать визу или отказать в выдаче визы. Should the Minister for Foreign Affairs make a determination in this regard, the Minister for Immigration and Citizenship would cancel or refuse the visa in question.
И министр иностранных дел, и государственный министр по специальным программам признали их и выразили Организации Объединенных Наций и международному гуманитарному сообществу признательность за их поддержку. Both the Minister for Foreign Affairs and the Minister of State for Special Programmes acknowledged them and expressed their gratitude for the support of the United Nations and the international humanitarian community.
Г-н Бхаттараи (Непал) (говорит по-английски): Для меня особая честь выступать сегодня на этом заседании, которым руководит министр иностранных дел дружественной южно-азиатской страны. Mr. Bhattarai (Nepal): It is my particular honour to be speaking in this Chamber today, with the Minister for Foreign Affairs of a fellow South Asian country in the Chair.
Министр иностранных дел Кипра посетил Мадрид 22 января 2001 года, где встретился со своим испанским коллегой, с которым обсудил, в частности, вопрос расширения Европейского союза. The Minister for Foreign Affairs of Cyprus visited Madrid on 22 January 2001 and met with his Spanish counterpart to discuss, in particular, the expansion of the European Union (EU).
В ноябре 2004 года министр иностранных дел Его Превосходительство У Ньан Вин также встречался во Вьентьяне со Специальным посланником Генерального секретаря г-ном Разали Исмаилом. The Minister for Foreign Affairs, H.E. U Nyan Win, also met with Mr. Razali Ismail, the Special Envoy of the Secretary-General, in Vientiane in November 2004.
Г-н Джакпо (Бенин) (говорит по-французски): Министр иностранных дел и африканской интеграции Бенина очень признателен за направленное ему приглашение принять участие в этом заседании. Mr. Djakpo (Benin) (spoke in French): The Minister for Foreign Affairs and African Integration of Benin very much appreciates the invitation addressed to him to participate in this meeting.
Должен также сослаться на резолюцию 1631 (2005) и на резолюцию 1809 (2008); это была инициатива Южноафриканской Республики, которую сегодня представляет здесь ее министр иностранных дел. I must also refer to resolution 1631 (2005) and resolution 1809 (2008), which was an initiative of the Republic of South Africa, represented here today by its Minister for Foreign Affairs.
Мы хотели бы также отметить прекрасную работу Российской делегации в прошлом месяце, под руководством которой наш министр иностранных дел имела возможность выступить в Совете 30 ноября. We are also very happy to commend the excellent work accomplished by the Russian presidency, during which the Burundian Minister for Foreign Affairs was able to address the Council on 30 November last.
В связи с этим министр иностранных дел Российской Федерации, который планирует прибыть в Женеву во второй половине дня 6 марта, хотел бы выступить на Конференции по разоружению. In this connection, our Minister for Foreign Affairs is planning to be in Geneva on the afternoon of 6 March, and he would like to address the Conference on Disarmament.
Министр иностранных дел Австрии представил предложение о принятии поправок к Конвенции о физической защите ядерного материала, и на июль 2005 года намечена дипломатическая конференция для принятия этого предложения. The Austrian Minister for Foreign Affairs had submitted an amendment proposal to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and a diplomatic conference for its adoption had been scheduled for July 2005.
20 января 2008 года министр иностранных дел Ирака Зебари публично заявил о важном значении проведения расширенных заседаний с соседними странами на уровне министров и в рамках соответствующих рабочих групп. On 20 January 2008, the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Hoshyar Zebari, publicly emphasized the importance of holding expanded meetings with neighbouring countries at the ministerial level and the affiliated working groups.
На 49-м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи, состоявшемся 12 ноября 2001 года, министр иностранных дел Испании г-н Хосеп Пике выступил с заявлением и в связи с Гибралтаром сказал следующее: At the 49th plenary meeting of the General Assembly, on 12 November 2001, Mr. Josep Piqué, Minister for Foreign Affairs of Spain, made a statement and referred to Gibraltar as follows:
Министры иностранных дел Группы «Рио» и министр иностранных дел Индии выразили единое мнение о том, что в контексте всех рассмотренных вопросов существуют широкие возможности для достижения взаимопонимания и взаимного сотрудничества. Both the Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group and the Minister for Foreign Affairs of India were of the view that there was great potential for understanding and mutual cooperation with regard to all the subjects discussed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.