Sentence examples of "министром" in Russian

<>
Кушнер всегда хотел быть министром. Kouchner always wanted to be a minister.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. Secretary of State Hillary Clinton represented the United States.
— Мурси сделал вас министром обороны. Morsi made you minister of defense.
Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых. By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates.
Он был министром в предыдущем правительстве. He was a minister in the previous government.
Другой высокопоставленный сотрудник администрации Трампа сказал, что Трамп лично одобрил решение о выдаче лицензии, и произошло это после того, как он ознакомился с меморандумом, представленным министром обороны Джимом Мэттисом и госсекретарем Рексом Тиллерсоном. Another senior Trump administration official said that Trump personally approved the decision to allow the issuing of the license after being presented a decision memo by Defense Secretary Jim Mattis and Secretary of State Rex Tillerson.
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии. Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
Лицензии на экспорт оружия и других товаров, на которые распространяются меры контроля, принятые по стратегическим соображениям (включая взрывчатые вещества), выдаются министром торговли и промышленности через организацию по контролю за экспортом министерства торговли и промышленности. Licences to export arms and other goods subject to control for strategic reasons (including explosives) are issued by the Secretary of State for Trade and Industry acting through the Export Control Organisation (ECO) of the Department of Trade and Industry.
Министром торговли стал министр юстиции Вик Тевз (Vic Toews). Vic Toews, the justice minister, is now President of the Treasury Board.
Эдмондс предположил, что решение о закрытии, скорее всего, было принято узким комитетом Совета национальной безопасности, в частности госсекретарем Рексом Тиллерсоном и министром обороны Джеймсом Маттисом, и что Трампу сообщили об этом шаге как о свершившемся факте. Edmonds suggested the locus of the closure decision was likely the National Security Council’s Principals Committee — particularly Secretary of State Rex Tillerson and Secretary of Defense James Mattis — and that the move was thereafter delivered to Trump as a fait accompli.
Новое революционное правительство назначило его министром по делам промышленности. He was appointed industry minister by the new, revolutionary government.
5 октября государственный секретарь, в консультации с генеральным прокурором и министром финансов, реклассифицировал 25 террористических организаций (включая «Аль-Каиду») и отнес их к категории иностранных террористических организаций в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом и смертной казни 1996 года. On October 5, the Secretary of State, in consultation with the Attorney General and the Secretary of the Treasury, redesignated 25 terrorist organizations (including al-Qaeda) as foreign terrorist organizations pursuant to the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати. And I was free for dinner, and I went out to dinner with the Minister of Fisheries in Kiribati.
В эту группу, возглавляемую заместителем председателя Совета министров и министром внутренних дел и администрации, входят государственные служащие, прокуроры и сотрудники судебных органов, а поддержку ей оказывает целевая группа в составе представителей всех соответствующих органов; группа проводит заседания два раза в месяц. The team, headed by an Under-Secretary of State in the Ministry of the Interior and Administration, comprised Government officials, prosecutors and members of the judiciary and was supported by a task force, composed of representatives from all bodies concerned, which met twice a month.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. Back then, Singh, as finance minister, played a central role.
Отдельные пункты этой стратегии были изложены на прошлой неделе в ходе закрытых брифингов для членов Палаты представителей и Сената министром обороны США Джимом Мэттисом (Jim Mattis), председателем Объединенного комитета начальников штабов Джозефом Данфордом (Joseph F. Dunford) и госсекретарем США Рексом Тиллерсоном (Rex Tillerson). Elements of the strategy were presented in members-only briefings last week to the House and the Senate by Defense Secretary Jim Mattis, Joint Chiefs of Staff Chairman Joseph F. Dunford Jr. and Secretary of State Rex Tillerson.
MBS стал министром обороны Саудовской Аравии в январе 2015 года. MBS has been Saudi Arabia’s minister of defense since January 2015.
Таким образом, министром иностранных дел Германии стала Сара Вагенкнехт (Sahra Wagenknecht). So. it was that Sahra Wagenknecht became Germany’s foreign minister.
Грузин стал министром здравоохранения Украины, грузины заняли несколько должностей заместителей министров. Ukraine's health minister is Georgian, as are several deputy ministers.
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта. As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.