Sentence examples of "младенцем" in Russian

<>
Я могу поднять машину с младенцем! I could lift a car off a baby!
Его уронили, когда он был младенцем. He was dropped on the head when he was a baby.
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине. When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine.
Маму она любила, мама когда-то сама была ее младенцем. Nanny loved my mother because my mother was once her baby.
Он ее загнал в ванну, а я была в спальне с младенцем. And so he put her in the bathtub, and I was in the bedroom with the baby.
Потому что выбиралась она, по льду и под бомбежками, с младенцем, доверенным ей на воспитание, - с маминым тридцатилетним братом. She went onto the icy Neva river during a bombardment, together with a baby committed to her care – my mother's 30 year-old brother.
«Эрдоган будет казаться невинным младенцем по сравнению с тем, что сделает Боливарианская революция, если правое крыло переступит черту и решится на переворот». “Erdogan will seem like a nursing baby compared to what the Bolivarian revolution will do if the right wing steps over the line with a coup.”
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем." When my Grandpa Genji died, I was only five years old, but I took my mom by the hand and told her, "Don't worry, he'll come back as a baby."
Связав библейское понятие "исчадие" с высшим образом невинности, с младенцем, этот юмор приводит к короткому замыканию эмоциональных проводов спорящих и даёт возможность через смех задуматься о справедливости высказывания. Now by taking the biblical epithet "abomination" and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity.
Беременные женщины и родители могут также воспользоваться всесторонней помощью по уходу за младенцем и грудному вскармливанию, включающей курс по уходу за ребенком, школы для родителей и консультационные услуги в связи с рождением ребенка, которые организуются в федеральных землях и муниципалитетах. Pregnant women and parents can also resort to a comprehensive offer in connection with infant care and breastfeeding, comprising courses in baby care, parents'schools and maternity counselling services which are available in the federal provinces and municipalities.
Младенец на водных лыжах - глупо? Is it stupid that a baby can water ski?
Сильнодействующие антибиотики для неродившегося младенца. Force feeding antibiotics to an unborn infant.
Как отобрать кокаин у младенца. Like taking nose candy from a baby.
Это заметно даже у младенцев. You can see this as early as even in newborn infants.
Можно посадить младенца на горшок. You can make the baby poop.
Из-за этого младенцы погибают. And infants die.
Давай, женщина, скорее пеленай младенца! Woman, do your job and swaddle this baby!
Я провожу этих младенцев и тоже поеду домой. I &apos;ll see these infants home and then turn in myself.
Слушай, у тебя лицо младенца. Look, you have a baby face.
Действительно ли в России начало умирать больше младенцев? Did Russia really just experience an explosion in infant mortality?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.