Sentence examples of "многом" in Russian with translation "much"

<>
Сегодня ситуация во многом повторяется. Much the same thing happens today.
Мадам о многом нужно узнать. The mem has much to learn.
Я не прошу вас о многом. I don't have much to ask of you.
Во многом схоже прошел визит Пальме на Кубу. Much the same happened when Palme visited Cuba.
Эти инициативы во многом идут в правильном направлении. These initiatives go very much in the right direction.
Несколько кабачков и кориандр, разве я о многом прошу? Just a few courgettes and coriander is not too much to ask, is it?
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность. The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure.
Этот широкий диапазон возможностей во многом является заслугой рынка. This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Наверное, во многом это произошло из-за технологий 3D. Probably, much of this is the result of 3D technology.
Челик признает, что Indie Web – это во многом маргинальное движение. Çelik admits that the Indie Web is very much a fringe movement.
Тенденции могут о многом рассказать, однако здесь есть некоторые важные оговорки. Trends can tell us much of a story but there are some important provisos.
В этом нет никакого цинизма – результат будет во многом таким же. Without cynicism, the answer is much the same.
Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел. And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK?
События в экономике развивались во многом именно так, как и я ожидал. Economic developments unfolded much as I anticipated.
Тем не менее, жизнь будет во многом такой же, как и раньше. But, otherwise, life will go on much as it did before.
Во многом он связан с ухудшающимися отношениями между этими двумя энергетическими компаниями. And much of it stems from the deteriorating relations between these two energy companies.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом. This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
Во многом сегодняшний спор о будущем пенсий по старости связан с этой неопределенностью. Much of today's debates about the future of old-age pensions hinges on this uncertainty.
Во многом это проистекает от подсознательного чувства вины европейцев в связи с Холокостом. Much of this grows from a subconscious European guilt related to the Holocaust.
Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики. Moreover, the Turkish model owes much to the leadership of Kemal Ataturk, founder of the Turkish Republic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!