Sentence examples of "многочисленной" in Russian with translation "numerous"

<>
Самой многочисленной была группа, состоящая из десятков тысяч молодых мусульман, которые отправились сражаться с советскими войсками, оккупировавшими Афганистан. Most numerous were the tens of thousands of young Muslim men who went to fight against the Soviet occupation of Afghanistan.
Страны Балтии будут отчаянно нуждаться в этих подкреплениях, чтобы у них появился шанс — даже если он будет очень небольшим — остановить наступление гораздо более многочисленной российской армии. The Baltics would need those NATO reinforcements to have a chance, slim as it would be, to stop a vastly more numerous Russian army.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности. Spotless record, numerous commendations.
Мы встречались с многочисленными кандидатами. We've met with numerous candidates.
модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли; increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships;
Корпорация Майкрософт предоставляет многочисленные политики DLP. Numerous DLP policies are supplied by Microsoft.
Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны. Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Демонстрировались и другие многочисленные примеры нейронных демократий. Numerous other examples of neuronal democracies have been demonstrated.
Многочисленные европейские компании выходят на иранский рынок. Numerous European companies are plunging into the Iranian market.
Неженатые мужчины, например, несоразмерно многочисленны в рядах террористов. Unmarried males are, for example, disproportionately numerous in the ranks of terrorists.
Шеин указывает на многочисленные нарушения в подсчете голосов. Shein points out numerous irregularities in the vote count.
У них на теле также многочисленные рваные раны. They also have numerous lacerations on their bodies.
Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа. Blunt force trauma, numerous contusions, possible skull fracture.
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами". Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
сложная структура должника (например, предпринимательская группа с многочисленными филиалами); Complex debtor structure (for example, an enterprise group with numerous subsidiaries);
Среди многочисленных жертв тех выборов оказалась идея "исламской республики". Among the numerous post-election casualties was the notion of Iran as an "Islamic Republic."
Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными. But numerous scientific studies showed that these fears were baseless.
Аквильское заявление также содержит многочисленные и детальные ссылки на ДНЯО. The Aquila Statement also contains numerous and detailed references to the NPT.
Перед отправлением перевозчик не знает многочисленных грузополучателей, являющихся частными лицами. The carrier does not know the numerous private consignees before setting out.
На многочисленных американских союзников Саакашвили это не произвело особого впечатления. Many of Saakashvili’s numerous American allies are less than impressed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.