Sentence examples of "могущество" in Russian

<>
Американское могущество после бен Ладена American Power after Bin Laden
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? Has Economic Power Replaced Military Might?
Американское могущество и кампания 2004 года American Power and the 2004 Campaign
Не стоило недооценивать могущество Германской империи. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая. On the other hand, China's power should not be exaggerated.
Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры: Markets and economic power rest upon political frameworks:
Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество. The West's economic mismanagement will also reduce its military power.
Как изменится поведение Китая и Индии, пока их могущество растет? As the power of China and India increases, how will their behavior change?
На этой экономической доске другие страны часто нейтрализуют могущество США. On this economic board, other countries often balance American power.
Он не упомянул Европу, но недооценивать могущество Европы – это ошибка. He did not mention Europe, but underestimating Europe’s power is a mistake.
На верхней шахматной доске военное могущество по большей части однополюсно. On the top chessboard, military power is largely unipolar.
Он не упоминул Европу, но недооценивать могущество Европы - это ошибка. He did not mention Europe, but underestimating Europe's power is a mistake.
По мере роста зависимости мира от нефти, росло и могущество ОПЕК. As the world’s dependence on oil increased, so did OPEC’s power.
Могущество сегодня начинается с принятия пределов своих возможностей в рамках сложившейся ситуации. Power today begins in the acceptance of the limits upon it.
Если мы не можем использовать могущество Повелителей Времени, то мы уничтожим его. If we cannot control the power of the Time Lords, then we shall destroy it.
Что касается экономики, то, по общему мнению зарубежных респондентов, могущество США растет. With regard to the economy, the general perception overseas is that U.S. power is rising.
Но могущество порождает оппозицию, и встревоженные соседи Германии начали формировать оборонительные союзы. But power generates opposition, and Germany's alarmed neighbors began to form defensive alliances.
Когда вы связываете данные, вы получаете могущество, которое недоступно лишь сети или документам. And when you connect data together, you get power in a way that doesn't happen just with the web, with documents.
Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий. Judging whether economic interdependence produces power requires looking at the balance of asymmetries.
Отсутствие каких-либо действий из-за опасения обратной реакции только усиливает их могущество. Not doing so, due to fear of backlash, only enhances their power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.