Exemples d’usage de "молятся" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous164 pray163 autres traductions1
Знаете, лыжники молятся о снеге? You know, skiers pray for snow?
Сардинцы в это время молятся. The Sardinians pray.
Это причины, по которым люди молятся. These are why people pray.
И они молятся богам гор, входя в транс. And they're all praying to the mountain gods as they go into trance.
То есть, возможно, они молятся во искупление своих грехов. So they're possibly praying to atone for their sins.
Оставшиеся живут в карантине, и молятся в поисках лекарства. The rest of us live in quarantine praying to find a cure.
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари. Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars.
Большинство католиков мира молятся о том, чтобы это не произошло. Most Catholics pray that this is not the case.
Косят ли аббаты сено? Аббаты никогда не косят сено. Аббаты молятся! Do abbots mow hay? Abbots never mow hay. Abbots pray!
Косят ли аббаты сено? Нигогда аббаты не косили сена! Аббаты молятся. Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
Там беседуют о следующей прогулке на природе, обмениваются рецептами и, безусловно, молятся. Instead they're talking about their next nature walk, exchanging recipes, and yes, they pray.
И я думала, что перенеся все эти злодеяния - вот как люди действительно молятся. And I thought, after all this atrocity, this is how human beings really pray.
Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся? What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying?
Здесь вы видите их священное место, усеянное борделями, отелями и казино, и всё же, они молятся до сих пор. And here you see how their sacred landscape has been covered by brothels and hotels and casinos, and yet, still they pray.
Будь всегда честным и верным, к любому и ты должен очень постараться не убить никого если они конечно не молятся другому невидимому человеку отличному от твоего. Thou shalt always be honest and faithful to the provider of thy nookie, and thou shalt try real hard not to kill anyone, unless of course they pray to a different invisible man from the one you pray to.
В этом есть своя справедливость, особенно принимая во внимание те страны, которые на словах трубят о своей вере в свободную торговлю, а в реальности ежедневно молятся у алтаря протекционизма. There is justice in this, particularly given the hypocrisy of those countries who proclaim their faith in free trade while every day praying at the altar of protectionism.
Каждый может посмотреть данные 32 пациентов, которые молятся по 60 минут в день, и проверить, чувствуют ли они себя лучше чем те, которые не моляться, что скорее всего так. So, anyone want to see the 32 patients that pray for 60 minutes a day, and see if they're doing better, they probably are.
Но то, что большинство западных комментаторов отказываются признать это то, что чемпионом конкуренции в настоящее время является Саудовская Аравия, а свободолюбивые нефтяники из Техаса молятся ОПЕК, чтобы восстановить свою монопольную власть. But what most Western commentators refuse to acknowledge is that the champion of competition nowadays is Saudi Arabia, while the freedom-loving oilmen of Texas are praying for OPEC to reassert its monopoly power.
А что же их лидеры, их лидеры, перед тем как послать своих сыновей и дочерей на войну в вашу страну - вы знаете, зачем - так вот, перед тем как послать их, они идут в христианскую церковь и молятся своему христианскому богу, просят защиты и водительства у этого бога. And their leaders, their leaders: before they send their sons and daughters off to war in your country - and you know the reason - before they send them off, they go to a Christian church, and they pray to their Christian God, and they ask for protection and guidance from that god.
Относясь к людям подозрительно исключительно из-за того, кто они, как они выглядят или где они молятся, а не потому, что они делают или сделали, классификация по национальному признаку угрожает самим моральным основам Европейского союза как союза, построенного на ценностях свободы, демократии, уважения к правам человека и принципам независимости. By treating people as suspicious purely because of who they are, how they look, or where they pray, rather than what they do or have done, ethnic profiling threatens the very ethos of the EU, a union firmly rooted in values of liberty, democracy, and respect for human rights and fundamental freedoms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !