Sentence examples of "наблюдаю" in Russian

<>
Я наблюдаю за их лицами. I watch faces.
И я понимаю, что я наблюдаю за этим, используя мозг, человеческий мозг, самую сложную известную нам вещь во вселенной. And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe.
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. I'm watching your faces very carefully.
Следующие двадцать минут я наблюдаю за их спором. For the next twenty minutes, I watch the two battle it out.
Я с тревогой наблюдаю за этими президентских выборами. I have been watching this presidential election with dismay.
Вот сейчас, например, я наблюдаю за парой USD/CAD. Right now, I am watching the USD/CAD pair.
Я наблюдаю, как Сиси пускает слюни на какого-то 20-летнего. I'm watching Cece drool over some 20-year-old.
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. I always watch the process done the first time before I try it.
Я просто наблюдаю, как из тебя делают убийцу, и теперь вы двое появляетесь. Look, I just watched myself get framed for murder, and now you two show up.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии. According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
И я наблюдаю за вашими лицами, потому что ваши лица мне о многом говорят. And I'm watching your faces, because your faces are telling me something.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах. I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом? I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Я пристально наблюдаю за долговыми переговорами уже более 30 лет, со времен латиноамериканского кризиса 1980-х годов. I have been watching debt negotiations closely for more than 30 years, since the Latin American crisis of the 1980s.
Но часть из них возбудится, даже когда я наблюдаю прикосновение к другому человеку в том же регионе. But a subset of them will fire even when I watch somebody else being touched in the same location.
Но вот прошло 36 лет, и я с ужасом наблюдаю, как теократические христиане ставят все эти возможности под угрозу. Now, here I am, 36 years older, and I am watching in horror as those opportunities are being threatened by theocratic Christians.
Откровенно говоря, у меня от изумления отваливается челюсть, когда я наблюдаю за тем, как Трамп и правые христиане нападают на ислам за гомофобию. Watching Trump and the Christian right go after Islam for being homophobic is, frankly, jaw-dropping.
если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому? If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched?
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом. I like to bring transient hookers to the old oaktree where I asphyxiate myself at the same time I watch them having sex with each other.
И я улыбаюсь и киваю, понимая, что я наблюдаю, как женщины и девушки используют свои религиозные традиции и практики и применяют их как инструмент оппозиции и возможности. And I smile, and I nod, realizing I'm watching women and girls using their own religious traditions and practices, turning them into instruments of opposition and opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.