Sentence examples of "навеселе" in Russian

no matches found
Я чувствую себя немного навеселе. I feel a little tipsy.
Мне придётся навеселе спать с ним. I'm gonna have to sleep with it elevated.
Вообще-то она была слегка навеселе. She was actually pretty tipsy.
Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка. Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit.
Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому. I got a little tipsy, and he gave me a lift home.
Блейк, ты слишком сильно веришь вещам, которые люди говорят, когда они навеселе. Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy.
Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси. Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner.
Помнится, что ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не смогла запомнить, - что я отправил тебя домой на такси. I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab.
Выходные навеселе в Уитли Бэй. Weekend on the lash down Whitley Bay.
Я думал мы все навеселе. I thought we were all playing around.
Уверен, этот парень был навеселе. I'm pretty sure that guy was on to you.
Я как бы была навеселе. Oh, I was kind of out of it.
Она мне рассказала, когда была навеселе. She told me when she was drunk.
Он в 9 утра уже навеселе? He's lit at 9:00 in the morning?
Они подумают, что мы оба навеселе! They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе? Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Первый, кажется, наш шеф службы безопасности навеселе. Number One, it seems our Security Chief has the equivalent of a snootful.
Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного. Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.
Если откровенно, она постоянно навеселе и отлично выглядит. Quite frankly, she's a hot mess.
И да, может я и был немного навеселе. And OK, I was slightly indiscreet.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.