Sentence examples of "нагрузок" in Russian with translation "workload"

<>
Области в параметрах рабочих нагрузок пользователей Scopes in user workload settings
Назначение параметров рабочих нагрузок пользователям или компьютерам. Assign user workload settings to users or computers
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок. The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
Однако эта технология не подходит для рабочих нагрузок, в случае которых память используется на постоянной основе. However, it doesn't make sense for workloads that are designed to use memory on an ongoing basis.
В поле Использование места выберите конфигурацию использования места для использования при прогнозировании текущих и будущих рабочих нагрузок. In the Space utilization field, select the space utilization setup to use for the projection of current and future workloads.
В поле кол-во дней укажите количество дней для включения в прогноз текущих и будущих рабочих нагрузок. In the Number of days field, specify the number of days to include in the projection of current and future workloads.
По умолчанию параметры рабочих нагрузок позволяют пользователям кратковременно увеличивать объем используемых ими ресурсов без снижения пропускной способности. By default, the user workload settings allow users to increase their resource consumption for brief periods without experiencing a reduction in bandwidth.
Просмотр, создание, удаление и изменение параметров рабочих нагрузок пользователей: Get-ThrottlingPolicy, New-ThrottlingPolicy, Remove-ThrottlingPolicy и Set-ThrottlingPolicy. View, create, remove, and modify user workload settings
Повышена пропускная способность дисков SSD и NVMe, доступная для рабочих нагрузок приложений во время операций повторной сборки S2D. Improved the bandwidth of SSD/NVMe drives available to application workloads during S2D rebuild operations.
К примерам рабочих нагрузок относятся Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App), Exchange ActiveSync, перенос почтовых ящиков и помощники по обслуживанию почтовых ящиков. Examples of workloads include Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App), Exchange ActiveSync, mailbox migration, and mailbox assistants.
Такая технология эффективна для рабочих нагрузок, при которых какому-либо процессу требуется больший объем памяти на короткий период времени (эта память затем может быть распределена для других процессов). This technology makes sense for workloads in which memory is needed for brief periods of time and then can be surrendered for other uses.
Функции гибридного развертывания в SharePoint Server и Office 365 позволяют расширить локальную среду за счет облака, а именно интеграции служб и перемещения рабочих нагрузок в среду, соответствующую вашей организационной стратегии. With the Hybrid functionality in SharePoint Server and Office 365, extend your on-premises investment to the cloud by integrating services and moving workloads to the environment that meets your organizational strategy.
Ознакомьтесь с Azure Active Directory (AD), интеграцией локальной службы Windows Server AD с Azure AD, добавлением компонентов службы каталогов в Azure и параметрами доменных служб для рабочих нагрузок в Azure IaaS. Learn about Azure Active Directory (AD), integrating your on-premises Windows Server AD with Azure AD, putting directory components in Azure, and domain service options for workloads in Azure IaaS.
Разрешения управления рабочими нагрузками в Exchange Exchange workload management permissions
Управление рабочими нагрузками на основе работоспособности системных ресурсов. Managing workloads based on the health of system resources.
Служба управления рабочими нагрузками состоит из следующих компонентов: Workload management is made of these components:
а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах. Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints.
Существует два способа управления нагрузками Exchange в Exchange 2016: There are two ways to manage Exchange workloads in Exchange 2016:
Это создавало проблемы, поскольку увеличивалась рабочая нагрузка на технических специалистов. These created a problem because of the extra workload on technicians.
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок. The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!