Sentence examples of "названии" in Russian

<>
Translations: all3417 name2754 title638 appellation5 other translations20
Что такого в простом названии? What’s in a name?
нажмите на хештег в названии или описании видео. Click on a hashtag in the title or description of a video.
Аналогичное объяснение было приведено тогда, когда Верховный суд Греции отклонил заявление одной конкретной ассоциации, в названии которой содержалось прилагательное «турецкий». Similar reasoning had applied when the Supreme Court of Greece had rejected the application of a particular association that included the adjective “Turkish” in its appellation.
Ни в названии дело, Джордж. Never mind about the name, George.
Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии. She's literally taken every class with the word "detective" in the title.
Что означает суффикс в названии торгового инструмента? What do the suffixes mean in the names of certain trading instruments?
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло? Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Дважды кликнув на названии файла можно сменить его. A double click on the file name allows to change the file.
Но у хорошей компании никогда не будет шесть слов в названии. But a good company should never have - seven words in its title.
Все нападения происходили недалеко от воды или места с водой в названии. Geographically, every attack takes place near a body of water - or a water-based name.
видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Вы случайно допустили ошибку в названии своей группы во время ее поиска. You've accidentally misspelled your group's name in search.
Обобщённые сведения из профиля, такие как названии должности, компании, учебного заведения и отрасли. The viewer's semi-private profile characteristics such as job title, company, school, and industry.
Еще одна причина, почему мы не хотели видеть его фамилию в названии фирмы. Another reason we didn't want his name on the letterhead.
Не подчеркивайте провокационный или шокирующий характер ролика в его названии, описании и тегах. Avoid using descriptions, titles, tags and thumbnails that highlight the most provocative or shocking aspects of your video.
Она начала с парапсихологов, как будто слово "кандидат", в названии их должностей, сделало их учеными. She started with parapsychologists, like the PhD in their name made it more scientific.
Первая заключена в названии последней книги Мохамед Эль-Эриана «Единственная игра в городе». The first is encapsulated in the title of Mohamed El-Erian’s latest book: The Only Game in Town.
"Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу. "Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
Например, одно правило не может проверить, содержит ли сообщение строку "коммерческое предложение" в теме или названии вложения. For example, a single rule can’t check whether a message has “sales quote” in either the subject or in the attachment title.
Есть только один способ сместить партнера, чье имя в названии компании большинством голосов долевых партнеров. There's only one way to replace a name partner - a majority vot of the equity partners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.