Sentence examples of "названиям" in Russian with translation "name"

<>
Подробнее о требованиях к названиям Страниц. Learn more about the guidelines for Page names.
Оно обеспечивает только доступ к названиям таких списков. It only gives access to the names of the lists.
Это разрешение предоставляет доступ к названиям списков друзей, созданных человеком. Provides access to the names of custom lists a person has created to organize their friends.
Функция поиска в каталоге, которая позволяет абоненту просматривать каталог организации по названиям. It provides a directory search function that enables a caller to search the organization's directory for a name.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике. Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
Использование экзонимов в словенском языке с уделением специального внимания морским названиям (Милан Орожен Адамич) The use of exonyms in Slovene language with special attention to sea names (Milan Orožen Adamič)
Чтобы данные отчетов были более информативными, замените коды товаров их названиям. Используйте следующую процедуру. To make the data more useful in reports, you can replace the product IDs with product names, use the following procedure:
Убедитесь, что названия изображений соответствуют названиям, которые вы ввели в таблицу Excel в столбце Изображение. Please make sure that your pictures’ names match the name you entered in your Excel spreadsheet in the Image column.
В рабочем документе № 33 было представлено резюме информации, которой располагает веб-сайт Канады, посвященный географическим названиям. A summary of the information available at the Geographical Names of Canada website was described in working paper No. 33.
К географическим названиям, которыми ежедневно пользуется население в Японии, относятся многочисленные наименования населенных пунктов и природных объектов. The geographical names that people use daily in Japan include the innumerable names of residential areas and natural features.
В июне 2006 года Совет по географическим названиям Канады принял руководящие принципы в отношении присвоения памятных названий географическим объектам. In June 2006, the Geographical Names Board of Canada adopted guidelines for the commemorative naming of geographical features.
Сообщалось о национальных словарях географических названий и системе географического кодирования, Национальном комитете по географическим названиям и латинизации кхмерских топонимов. It referred to the national gazetteers, the geographical coding system, the National Committee on Geographical Names and the romanization of Khmer names.
Совещания были посвящены поощрению стандартизации среди местных членов, названиям и местам, топонимии, ономастике, региональным топонимам, исследованиям, лингвистике и транслитерации. The meetings had promoted standardization to local members, names and places, toponymy, onomastics, regional toponyms, research, linguistics and transliteration.
Вы сможете даже увидеть, как город в физическом смысле формировался едой, по названиям улиц, которые о многом вам расскажут. You can actually see how it was physically shaped by food, both by reading the names of the streets, which give you a lot of clues.
Мне нужно, чтобы в будущем просмотре почтовых правил Fabrikam можно было понять по их названиям, для чего они предназначены. When I look at the two Fabrikam rules in the future, I want to make sure I can look at the rule names and get a basic understanding of what they do.
«Люди более склонны придерживаться местных имен из Гонконга или Китая, прежде чем перейти к менее известным иностранным названиям», — сказал Хун. “People are more likely to stick with local Hong Kong or Chinese names first, before moving to those less familiar foreign names,” Hong said.
Представитель Канады сообщил о разработанных Советом по географическим названиям Канады руководящих принципах, которых необходимо придерживаться при присвоении памятных названий географическим объектам. The representative of Canada reported on guidelines developed by the Geographical Names Board of Canada for the commemorative naming of geographical features.
В представленном Отделом документе зала заседаний № 10 было сообщено о проведенном им в 2004 году в Триполи совещании по географическим названиям. Conference room paper No. 10 presented by the Division reported on its meeting on geographical names held in Tripoli in 2004.
В докладе Намибии отмечалось, что, хотя в стране отсутствует какое-либо ведомство по географическим названиям, в 1998 году состоялся практикум по топонимам. The report of Namibia noted that, although the country did not have a functional names authority, a workshop on place names had been held in 1998.
Исполняющий обязанности Директора Отдела в 2004 году в качестве эксперта по географическим названиям побывал в Японии и Корейской Народно-Демократи- ческой Республике. The acting Chair of the division had visited both Japan and Democratic People's Republic of Korea in 2004 as an expert on geographical names.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.