Verwendungsbeispiele von "накладная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Международная железнодорожная накладная (Конвенция МГК) International Rail Consignment Note (CIM Convention)
Отборочная накладная заказа на продажу Sales order packing slip
Транспортная накладная включает сведения о: The bill of lading includes information about:
С другой стороны, морская накладная является другим видом необоротного документа, поскольку она является доказательством наличия договора перевозки и в ней указывается грузополучатель. A sea waybill, on the other hand, was a different type of non-negotiable document in that it evidenced the contract of carriage, and which identified the consignee.
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа. To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
МКЖТ и ОСЖД рекомендовали, чтобы объединенная накладная МГК/СМГС начала применяться в Сообществе с 1 сентября 2006 года. The CIT/OSZhD recommends the application of the combined CIM/SMGS consignment note will be applied in the Community from 1 September 2006.
Отборочная накладная будет напечатана и разнесена. The packing slip is printed and posted.
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью. The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it.
710 Речная накладная: транспортный документ, выдаваемый перевозчиком отправителю груза, перевозимого по реке, подтверждающий принятие груза к перевозке и обязывающий перевозчика передать груз грузополучателю в порту назначения. 710 River waybill: Transport document issued by the carrier to the shipper of goods carried by river which evidences receipt of the goods for carriage and binds the carrier to surrender the goods to the consignee at the port of destination.
2-бис Сформулировать следующим образом: " при условии, что накладная может по-прежнему использоваться впоследствии как первоначальный источник информации ". 2bis Express the idea to read: “provided the consignment note can remain subsequently usable as a source of original information”.
При этом также обновляется отборочная накладная. When you do this, the packing slip is also updated.
Транспортная накладная включает дополнительные поля: Кроме того, теперь можно редактировать транспортную накладную перед печатью. Plus, it’s possible now to edit the Bill of Lading before printing it.
Рабочая группа также достигла прогресса в подготовке документа " Общая мультимодальная накладная ", которую намечено завершить в июле 2007 года, и установила свои приоритеты на данном направлении деятельности. The working group has also made progress on the Generic Multimodal Waybill document, which has a target deadline of July 2007, and settled its priorities.
Соблюдение требований в отношении надлежащей передачи документации: международной накладной МСЖД и другие технические документы (электронная накладная- в процессе распространения). Compliance with correct transmission of data: International Consignment Note (UIC) and other technical documents (electronic consignment note currently being generalized).
В поле Количество выберите Отборочная накладная. In the Quantity field, select Packing slip.
Транспортная накладная — это квитанция на товары, которые перевозчик согласен транспортировать и доставить указанному лицу. The bill of lading is a receipt for goods that the carrier agrees to transport and deliver to a designated person.
710 Морская накладная: необоротный документ, который подтверждает наличие договора перевозки груза морским путем и принятие груза перевозчиком и по которому перевозчик обязуется доставить груз грузополучателю, указанному в документе. 710 Sea waybill: Non-negotiable document which evidences a contract for the carriage of goods by sea and the taking over of the goods by the carrier, and by which the carrier undertakes to deliver the goods to the consignee named in the document.
730 Накладная автодорожной перевозки: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов (общий термин). 730 Road consignment note: Transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road (generic term).
Коррекция поступления продуктов (ранее отборочная накладная покупки) Corrections to a product receipt (previously, a purchase packing slip)
В разделе 1 (3) Закона морская накладная определяется как " Любой документ, не являющийся коносаментом, но: Section 1 (3) of the Act defines a sea waybill as " Any document which is not a bill of lading but-
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!