Sentence examples of "написал в твиттере" in Russian

<>
В августе 2015 года я написал в Твиттере, что, если президентом Соединенных Штатов будет избран Дональд Трамп, то нам «пора в бомбоубежище». In August 2015, I tweeted that if Donald Trump were to be elected President of the United States, we would have to “head for the bunkers.”
11 ноября г-н Трамп написал в Твиттере: «Это будет замечательный период в жизни всех американцев. Mr Trump said on Twitter yesterday: "This will prove to be a great time in the lives of all Americans.
В июле эксцентричный предприниматель Джон Макафи написал в Твиттере, что через три года один биткойн будет стоить более 500 000 долларов — «а если нет, я съем свой член на национальном телевидении», заявил он. That July, the eccentric software entrepreneur John McAfee tweeted that a single bitcoin would be worth more than $500,000 in three years — “if not, I will eat my dick on national television,” he said, with typical understatement.
"Истцам будет разрешено работать легально, продолжая действия по получению полномочий", написал в своем решении судья Джон деГрэвеллз. "Plaintiffs will be allowed to operate lawfully while continuing their efforts to obtain privileges," Federal Judge John deGravelles wrote in the decision.
У тебя есть аккаунт в Твиттере? Do you have a Twitter account?
Он вместе с тремя коллегами написал в 2012 году научную работу, где ученые проанализировали, как различные органические вещества могут прилипнуть к стали, титану и прочим материалам, из которых делают космические приборы, так и не попав в устройство для обнаружения. He and three colleagues wrote a paper in 2012 analyzing how various organic compounds can end up stuck to steel, titanium, and other materials commonly used in spacecraft instruments, and never even make it to the detector.
"Тем, кто смотрит на фотографии, которые мы сделали с мужем несколько лет назад, уединившись дома, - я надеюсь, вы гордитесь собой", написала Уинстед в Твиттере. "To those of you looking at photos I took with my husband years ago in the privacy of our home, hope you feel great about yourselves," Winstead tweeted.
На следующий день Рудель написал в своем дневнике: «В эти дни в нашей части говорят немного, говорят только самое важное. The following day, Hans-Ulrich Rudel wrote in his diary, “Not many words are spoken in our Gruppe during these days, only what is most important is said.
Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ. However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people.
Добавление: Я решил, что то, что я написал в пункте 7 про “трейдеры не мой тип людей” и про “не слишком задумываются о душе” не совсем правда. Addendum: I've decided that what I wrote in point 7 about "traders not being my kind of people" and "not being all that self-reflective", are both untrue statements.
Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом. It is not clear how many of the images are authentic, though "Scott Pilgrim vs. the World" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well.
Этим вопросом я задаюсь в своей девятой книге «Capital Rising», которую я написал в соавторстве со Шрини Ранганом. That's a question addressed in my ninth book, Capital Rising, co-authored with Srini Rangan.
Сайт WikiLeaks рассказал в понедельник о проведенном обыске в Твиттере, назвав PRQ «одним из нескольких провайдеров», услугами которых он пользуется. WikiLeaks noted the raid in its Twitter feed Monday, describing PRQ as "one of a number of ISPs used by WikiLeaks."
«Если доллар в будущем станет и дальше самостоятельно укрепляться, это может негативно отразиться на восстановлении цен», — написал в обзоре Barclays Capital Рассел с коллегами. "If we are to believe that the dollar will show continued strength in the future in its own right, this may mitigate a price recovery," Russell and company wrote.
Моя страничка в Твиттере этим утром была переполнена скептицизмом, граничащим с полным и абсолютным неверием. My Twitter feed this morning was wall-to-wall skepticism that bordered on complete and total disbelief.
После того как стали известны результаты президентских выборов, Навальный написал в своем микроблоге: After the results of the presidential election became known Navalny tweeted:
В академии звукозаписи сложилось неоднозначное отношение к артисту: Крис Браун (Chris Brown) спровоцировал его недостойным поведением за пределами студийных стен. Все это привело к тому, что в номинации «Лучший современный урбан-альбом» (Urban Contemporary Album) он проиграл Фрэнку Оушэну (Frank Ocean) - своему давнему конкуренту. Крис демонстративно проигнорировал бурную овацию в честь официального победителя, за что был подвергнут беспощадной критике другими участниками церемонии в твиттере. Polarizing because of his out-of-studio antics, he lost out to brawl partner Frank Ocean in the “Urban Contemporary Album” category, and was later singled out on Twitter for failing to give the winner a standing ovation with the rest of the crowd.
Как написал в лондонской газете London Evening Standard ученый из университета города Глазго Джеймс Бендл (James Bendle), образцы осадочных пород «стали первым и достаточно обстоятельным из всех имеющихся у нас доказательств, указывающих на то, что происходило в Антарктиде в этот столь важный период». University of Glasgow scientist James Bendle said in the London Evening Standard that the sediment samples “are the first detailed evidence we have of what was happening on the Antarctic during this vitally important time.”
Энн-Мари Слотер (Anne-Marie Slaughter), еще один чирлидер войны в Ливии, недавно выступила в защиту своих действий, после того как в твиттере ее назвали разжигательницей войны. Anne-Marie Slaughter, another cheerleader for war in Libya, recently defended her actions after being chided on Twitter for being a war-monger.
Sunlight так и не сделала окончательный вывод о том, почему речь законодателей со временем становится проще и примитивнее. Правда, Дратман написал в одном из блогов: «Возможно, это отражение того, что законодатели сегодня все чаще говорят тезисно и все чаще приспосабливают свои выступления для YouTube. Sunlight did not reach a definitive conclusion on why lawmakers’ speech patterns have become simpler over time, although Drutman wrote in a blog post, “Perhaps it reflects lawmakers speaking more in talking points, and increasingly packaging their floor speeches for YouTube.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.