Sentence examples of "наступает" in Russian

<>
Потому и наступает закат, сынок. That's why the sun sinks, sonny boy.
Для Турции наступает решающий момент. This is Turkey's moment of truth.
Наступает на те же грабли. Doing the same old shit.
Как попугайчику, когда наступает ночь. Like how you tell a budgie it's night time.
А когда он наступает, рушится рискоустойчивость: And when it does, risk tolerance collapses:
Итак, наступает перелом в нашей истории. So, is the turning point in our history.
Когда заканчивается Повечерие, наступает Великая Тишь. As soon as Compline is over, the Great Silence begins.
Вещи меняются, когда наступает такая взрослость. Things change when you're this kind of grown up.
Сантьяго любит, когда наступает время дыни. Santiago loves cantaloupe time.
Затем наступает процесс глобализации. На первый план And then globalization is taking place.
Проходит несколько лет и наступает новое перевоплощение. And love works the same way.
Когда он наступает, справедливость политического процесса усыхает. As it takes hold, the fairness of the political process shrivels.
Наступает ночь, и начинается мой Дафф дозор. Night gathers, and now my Duff watch begins.
Фельдман увертывается от удара, но сам не наступает. Feldman ducks a haymaker but fails to follow up.
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? And what do you say when it's time to go?
Они 15 раз говорили, что наступает конец света. They've said that the world is going to end 15 times.
Рано или поздно наступает момент, когда ваши пути расходятся. There's always a moment when the road forks.
Наступает патовая ситуация, разрешение которой маловероятно до передачи королевского престола. A stalemate has taken hold, with the denouement likely to be reached only after the royal succession.
Даже сегодня, заболевая БАС, смерть наступает через три, пять лет. Even today, you get ALS, within three to five years, you die.
Например, в ноябре наступает 20-ая годовщина падения "Берлинской стены". November, for example, marks the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.