Sentence examples of "насытить" in Russian with translation "intense"

<>
ЕЭК/ФАО осуществляют насыщенную программу авторитетных публикаций и ежегодно проводят обзор рыночной конъюнктуры на сессии Комитета. ECE/FAO has an intense and well-regarded programme of publications and the annual market discussion at the Committee session.
Этот год был для Организации Объединенных Наций сложным и насыщенным событиями, поглощенным напряженными заботами о мире и безопасности. It was a difficult and eventful year for the United Nations, dominated by intense preoccupations in the area of peace and security.
В межсезонье она живет по довольно насыщенному расписанию тренировок, и ей до сих пор удается доходить до финалов большинства турниров. She maintains an intense training schedule during the offseason and still manages to make it to the final rounds of most tournaments.
Насыщенная повестка дня этого двухдневного семинара предусматривала официальные презентации, тематические исследования и обсуждение целого ряда директивных положений, программ, процедур и критериев. At this intense two-day event, participants worked through a mixture of formal presentations, case studies and discussions covering key policies, programmes, procedures and criteria.
Я хотела бы также выразить личную признательность Вам, г-н Председатель, за умелое и эффективное руководство в ходе нашей непродолжительной, но весьма насыщенной поездки, когда мы стремились выполнить задачи, поставленные перед нами Советом. I wish also to express my personal appreciation to you, Mr. President, for the impressive and effective leadership you provided for our short but intense mission as we sought to fulfil the terms of reference provided by the Council.
Энтузиазм, взаимопомощь и активная работа сотрудников являются решающими факторами, которые позволяют Центру эффективно реализовывать насыщенную и разнообразную программу работы, охватывающую самые разные вопросы — от проблем обычных вооружений до проблем ядерного разоружения — и включающую действенную программу профессиональной подготовки, совещания экспертов и мероприятия в области общественной информации. The enthusiastic, supportive and versatile teamwork is a decisive factor in the Centre's ability to carry out effectively an intense and diverse programme of work, ranging from conventional arms to nuclear disarmament issues and comprising an active programme of training, expert meetings and public information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.