Sentence examples of "наткнулся" in Russian

<>
Translations: all57 come across11 other translations46
Я наткнулся в лесу на нищенку. I came upon a beggar woman in the woods.
Я наткнулся на него в городе. I chanced to see him in town.
В поезде я наткнулся на старого приятеля. I came upon an old friend of mine on the train.
Он бы обязательно наткнулся на золотую жилу. He would have hit pay dirt.
На станции я наткнулся на своего старого учителя. I ran into my old teacher at the station.
И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге. I found this observation test about the story of the ark.
Я как-то наткнулся на неё в "Увеселительном Доме". I ran into her at a place called the Funhouse.
Обыскивая твои вещи, я наткнулся на тест на беременность. While going through your things, I found the pregnancy stick.
Роллинс наткнулся на имя, так что мы немного покопали. The name bumped for Rollins, so we did some digging.
Я наткнулся на старые клички, молчавшие почти 20 лет. I've got a hit off an old alias, silent for almost 20 years.
Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел. When I was 15, I found this website called Futaba Channel.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли. I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Наткнулся на это в кают-компании, когда искал тебя, из Лондона. Bumped into a chap looking for you with this, from London.
Я был в одной деревне, и я наткнулся на здание школы. I was in a gook village, and I come upon a schoolhouse.
Я наткнулся на ваш извещение о ваш постоялец, мистер Оливер Уайт. I happened upon your notice regarding your lodger, Mr Oliver Whyte.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей. Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития. I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Вот как в этом загадочном высказывании, на которое я недавно наткнулся в газете Гардиан. As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently:
Но когда до окончания работы оставалось всего три шага, «Призрачный стрелок» наткнулся на серьезное препятствие. When it was only three steps away from finishing its full process, however, the Ghost Gunner hit a serious snag.
Они нашли на нем записку, в ней говорилось, что он наткнулся на большую золотоносную жилу. Anyway, they found a note or something on him that said he'd found this great motherlode of gold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.