Sentence examples of "научившись" in Russian
Теперь, научившись применять, настраивать и сохранять темы, вы можете легко оформлять презентации, придавая им изысканность.
Now that you know how to apply, customize, and save a theme, you'll design your presentations with confidence and flair.
Дети рано бросают школу, часто так и не научившись читать и писать на базовом уровне.
Kids leave school early, often without being able to read or write at a basic level.
На сегодня проект My Teen Life помог уже более чем 100 подросткам и их семьям; первая группа матерей-тинейджеров прошла профессиональную подготовку, научившись делать бижутерию и домашние тапочки, чтобы получать доходы.
To date, My Teen Life has reached more than 100 teenagers and their families, and a first group of teen mothers has been trained to make jewelry and slippers to generate income.
Научившись несколько лучше разбираться в характеристиках самой консервной промышленности, я пришел к выводу, что могу воспользоваться этим знанием не для долгосрочных вложений, как в случае с Food Machinery, а, например, заключая сделки по покупке и быстрой перепродаже акций компании California Packing Corporation. Тогда она являлась крупнейшим независимым производителем фруктовых и овощных консервов.
As long as I was becoming somewhat familiar with the characteristics of the packing industry anyway, I decided I might as well try and take advantage of this knowledge, not through long-term investments, as I was doing with Food Machinery, but through in and out transactions in the shares of the California Packing Corporation, then an independent company and the largest fruit and vegetable canner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert