Verwendungsbeispiele von "научном" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Возможно, о нём даже написали в известном научном журнале. Maybe it even got published in a high-profile scientific journal.
Вот, решил поучаствовать в научном конкурсе. Yeah, just gonna enter a science competition, actually.
Это одно из великих имён в нашем научном прошлом. His is one of the great names of our scientific past.
Обычно считается, что в высшем научном образовании нет особых проблем. The conventional view is that there is little problem with post-secondary science education.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Я не видела столько промокшей электроники с "мокрого понедельника" в научном лагере. Ugh, I haven't seen This many soggy electronics since wet Monday at science camp.
По-любому, постарайтесь расположить все факты в научном порядке! Anyway, try to organize the facts in a scientific way!
Невозможно отрицать тот факт, что в научной деятельности и в научном общении происходят фундаментальные перемены. There is no denying that the way in which science operates and is communicated both internally and externally is undergoing a fundamental change.
Реакции в научном сообществе варьировались от "небольшого новшества" до "надвигающегося апокалипсиса". Reactions in the scientific community ranged from "slight novelty" to "looming apocalypse."
Научные журналы, издаваемые не на английском языке, просто не привлекают такого же внимания в научном сообществе. Non-English academic journals simply do not command the same attention in the science community.
Избиратели считают, что в научном сообществе не существует консенсуса по глобальному потеплению. Voters believe that there is no consensus about global warming in the scientific community.
Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа). Fifty years ago, on April 25, 1953, James Watson and Francis Crick published a short letter in the science magazine Nature.
Все это звучит очень респектабельно в научном плане, но каковы истинные причины Мэй? That all sounds respectably scientific, but what is May's underthought?
Недавно в авторитетном научном журнале «Труды Национальной академии наук» были опубликованы три статьи, посвященные критическим моментам резкого изменения климата, в том числе проблеме повышения уровня моря. Three recent articles have been published in the prestigious science journal Proceedings of the National Academy of Sciences, addressing the tipping points for abrupt climate change, including sea-level rise.
Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде. We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C.
В научном сообществе преобладают два основных подхода: «поработать с сельскохозяйственными нюансами» (ПСН) и «исправить общественные основы» (ИОО). The scientific community is split between two main approaches: “tinker with agricultural details” (TAD) and “mend societal fundamentals” (MSF).
При желании, кто угодно может скачать последовательности генов патогенных микроорганизмов из Интернета. Если хотите, я недавно прочёл в одном научном журнале, что штамм гриппа 1918 г. слишком опасен для пересылки. You can download the gene sequences of pathogens off the Internet if you want to, and clearly someone recently - I saw in a science magazine - they said, well, the 1918 flu is too dangerous to FedEx around.
В недавно напечатанной статье в британском научном журнале The Lancet Оливер Сабот и я предложили такую стратегию. In a recent article in the British scientific journal The Lancet, Oliver Sabot and I proposed such a strategy.
Информация о заявлении комиссии ООН по изменению климата (IPCC) о научном доказательстве того, что эмиссия газов в индустриальных странах должна быть уменьшена к 2020 году на 25-40%, получила широкое распространение. It has been widely reported that the UN's climate change panel (the IPCC) tells us that science shows that industrial countries' emissions should be reduced by 25-40% by 2020.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!