Sentence examples of "не смотря на" in Russian
Не смотря на её жизнерадостность, её холодностью можно огонь замораживать.
Even at her most chipper, she can freeze fire.
Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
Пацаны так и зовут, не смотря на то, скольких я пристрелил.
The name he start calling me no matter how many people I shoot.
Он принимал литий, но не смотря на это его состояние ухудшилось.
And he took lithium, and he went down the line.
Не смотря на возражение Стива, Я нашла работу на транзисторном заводе.
Much against Steve's wishes, I found a job working in a circuit board factory.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Even though she is much richer than any of you are.
Даже не смотря на наши с Вами отношения, я очень любила Вашего сына.
Even though it didn't work out between us, - I loved your son very much.
И поэтому я люблю Лэйкерс, не смотря на то, что я из Огайо.
And that is why I'm from Ohio but still love the Lakers.
Мы должны научить нашу дочь отстаивать свою точку зрения, не смотря на жертвы!
We need to teach our daughter the value of taking a stand, no matter the sacrifice!
Я всегда знала, что, не смотря на твой сентиментальный характер, мы станем лучшими друзьями!
Oh, I knew from the moment we met - your icky roots, aside - we'd be best friends!
Мэри не спешила с выбором платься, не смотря на то, что её ждал Том.
Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.
Не смотря на все это давление, Она помогает мне быть в согласии с самим собой.
And somehow, even under all this pressure, she's able to make me feel okay about who I am and what I am.
И не смотря на все их потуги, бороться с изменчивостью и изобретательностью языка попросту бессмысленно.
And as much as they try, it's impossible to stem the inevitable mutability and inventiveness of language.
Ты знаешь как интегрировать квадрат "X" "E" раз к минус "X", не смотря на него?
Do you know how to integrate X squared times E to the minus X, without looking it up?
Я даже собиралась придти на твой дурацкий концерт в пятницу, не смотря на мою занятость.
And I was even gonna come to your stupid music thing on Friday, pending my availability.
Но, не смотря на то, что ФРС не зависит от Белого дома, она зависит от Конгресса.
But, though the Fed is independent of the White House, it is not independent of Congress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert