Sentence examples of "неблагоприятное состояние экономики" in Russian

<>
Хотя 66% украинцев во время опроса назвали состояние экономики страны «очень плохим», а еще 28% респондентов охарактеризовали его как «довольно плохое», 48% жителей страны считают, что следующее поколение будет жить лучше, чем они. While 66 percent of Ukrainians told pollsters that the economy is “very bad,” and another 28 percent said it was “somewhat bad,” 48 percent of Ukrainians believe the next generation will have it better than they do.
Трудности у центральных банков могут быстро повлиять на состояние экономики в целом. Problems in the interbank market can very quickly impact on overall economic stability.
Кроме того, японское правительство недавно пересмотрело состояние экономики, подняв ожидания роста в 2007 году с 1.9% до 2.1%. In fact the Japanese government recently upgraded its assessment of the economy, raising its estimate for 2007 growth from 1.9% to 2.1%.
Если принять во внимание, сколько умственных усилий затрачивается финансовым сообществом на непрекращающиеся попытки угадать будущее состояние экономики на основе случайного и, наверное, неполного набора фактов, то остается лишь предполагать, сколь многого удалось бы достичь, если бы хоть часть этих усилий была потрачена на что-либо более полезное. The amount of mental effort the financial community puts into this constant attempt to guess the economic future from a random and probably incomplete series of facts makes one wonder what might have been accomplished if only a fraction of such mental effort had been applied to something with a better chance of proving useful.
Это означает, что инвесторы, пожалуй, интерпретировали действия НРК как сигнал о том, что состояние экономики Китая, наверное, гораздо хуже, чем нас уверяют, даже при том, что последние показатели PMI предполагают обратное. This suggests that investors may have interpreted the PBOC’s move as a signal that the health of the Chinese economy may be a lot worse than we are led to believe, even though the latest PMI numbers suggest otherwise.
Но раз уж состояние экономики США улучшается, это же самое должно происходить со спросом на нефть, это означает, что влияние доллара носит временный характер, особенно это касается WTI. But as the US economy improves so too should demand for oil, which means the impact of the dollar is only temporary, especially on WTI.
На наш взгляд, ФРС и общее состояние экономики будут иметь большее влияние на направление движения доллара и фондовых рынков США, чем дебаты по поводу потолка госдолга. We believe that the Fed and the overall economic environment will have more of an impact on the direction of the dollar and US stock markets than the debt ceiling debate.
Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал. Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.
Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны. The weak Eurozone economy isn’t helping.
В результате, для того чтобы сбалансировать бюджет, России уже не обязательно, чтобы нефть стоила 100 долларов за баррель — поэтому негативное влияние падения цен на нефть на состояние экономики в целом снижается. As a result, Russia no longer requires $100 oil to balance its budget – and the effect of lower oil prices on the broader economy will be muted.
«Тогда состояние экономики было гораздо хуже, но геополитическое положение России было лучше, потому что она пользовалась поддержкой США и Европы, — сказала Липман. “The economy was much worse then, but Russia was in a much better position geopolitically because it had the support of the U.S. and Europe,” Lipman said.
— Как только нефть вновь начнет расти, а состояние экономики улучшаться, инвесторы могут рассматривать Россию как вполне выгодное направление». “Once we see oil going back up and the economy improving, Russia could be a good place for investors to consider.”
Состояние экономики США на сегодняшний день хуже, чем ожидалось — согласно согласованному прогнозу аналитиков Bloomberg экономический рост в первом квартале должен был составить 1,9%. The U.S. economy is performing worse than expected: The Bloomberg consensus forecast for the first quarter promised 1.9 percent growth.
Впрочем, в случае России общие показатели роста мало что могут сказать о том, как состояние экономики сказывается на обычных людях. В 2012 году ВВП рос слабо и вырос всего примерно на 3,2%, однако зарплаты и потребительские расходы сильно увеличились. Clearly, Russia is interesting, though, in that the headline growth figures rarely give much insight into how the economy’s performance is impacting the average man on the street. 2012 had decidedly sub-par GDP growth of around 3.2%, but wages and consumer spending were both up by much larger amounts.
Это при условии, что цены на нефть начнут немного расти. Если же они останутся на сегодняшнем уровне, состояние экономики будет еще хуже. And that’s assuming that there’s some kind of a modest rebound in oil prices: if they stay where they are now, the economy will perform even worse.
На крайне скверное состояние экономики Центральной Европы следует обращать больше внимания не только потому, что оно серьезно вредит населению региона, но и потому, что оно может многое сказать нам об экономических реформах в целом. It’s also important to take better note of Central Europe’s extremely poor economic track record not only because of the, significant, harm it’s caused to the region’s residents, but because of what it says about economic reform efforts more generally.
Достаточно бросить взгляд на предвыборные плакаты прямо у нас, в штате Массачусетс, и станет ясно, что кандидаты больше всего заботятся о таких вещах, как уменьшение налогов, безработица, образование и общее состояние экономики. A quick look at the ad campaigns right here in the state of Massachusetts shows that candidates are focused on things like tax cuts, unemployment, education, and the overall state of the economy.
Это выводит на передний план первую из трех проблем: тот, кто получит власть на Украине, должен будет взять на себя прямую ответственность за состояние экономики. This highlights the first of the three issues: whoever holds power in Ukraine must therefore take direct responsibility for the state of the economy.
Часть проблемы составляет ослабление мировой экономики, включая плачевное состояние экономики США. The weak global economy, including moribund America, is part of the problem.
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось. Not surprisingly, the economy deteriorated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.