Sentence examples of "невеста" in Russian

<>
"Сбежавшая невеста" и "Чокнутый профессор". Runaway Bride and The Nutty Professor.
У тебя есть девушка, невеста? Do you have a girlfriend, a fiancée?
Будущая жена, невеста, не важно. Wife-to-be, fiancee, whatever.
Жених и невеста выглядят счастливыми. The bride and groom seem happy.
Моя невеста оставила на кухне этот брачный договор. My fiancée left this prenup in the kitchen.
Она не только твоя невеста, она твой ангел хранитель. She's not only your fiancee, she's your guardian angel.
Хана лока му - это невеста. Hana loka mu's the word for bride.
Я хранил секрет, а теперь его невеста мертва. I kept the secret, and now his fiancée is dead.
Кроме того, его невеста готова представить денежное обеспечение, для чего она заложила дом. Moreover, his fiancee is willing to offer a surety from equity in her home.
Невеста должна ехать в Maserati. The bride should go in the Maserati.
Вы договорились с Делией приехать и встретиться здесь, потому что знали, что ваша невеста в пути? Did you arrange for Delia to come down here and see you because you knew your fiancée was on the road?
Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд? Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford?
Оказывается невеста - двоюродная сестра Тома. Turns out the bride is Tom's first cousin.
Майклу только что показали, что его невеста может быть умственно отсталой, но ему нужны были доказательства. Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof.
Мы просто жених и невеста. We're just the bride and groom.
Твоя бывшая невеста сказала тебе никогда ей больше не звонить, и ты зализывал раны за карточным столом? Your ex-fiancée told you to never call her again, and you licked your wounds at a card table?
Жених и невеста, повернитесь направо. Bride and groom, turn right.
Просто хочу, чтобы вы поняли, я здесь, не потому что пропала ваша невеста, ваша любовь, женщина, положительная во всех отношениях. This is just me, impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancée, the love of your life, and all around good time girl.
Невеста выбирает подружек, а жених - шафера. The bride picks the bridesmaids, the groom picks the best man.
" Ближайшими родственниками " лица являются его супруга или супруг, невеста или жених, родитель или ребенок, брат или сестра, бабушка или дедушка либо внук или внучка, дядя или тетя, племянник или племянница либо опекун или подопечный. The person's “immediate family” shall include his or her spouse, fiancé or fiancée, parent or child, brother or sister, grandparent or grandchild, uncle or aunt, nephew or niece, and guardian or ward.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.