Sentence examples of "недооценили" in Russian
Но многие из участников прошлогодней MSC, скорее всего сейчас признают, что они недооценили истинную серьезность этих событий - не говоря уже, о том, что может произойти дальше.
But many of the participants in last year’s MSC would likely now admit that they did not appreciate the true gravity of these events – let alone what might come next.
Авторы Третьего пути в большинстве своем недооценили ценность свободы личности, но именно она остается единственным жизненно важным вопросом в мире, где открытые общества все еще находятся в противостоянии со смертельным врагом.
The inventors of the Third Way mostly overlooked the value of individual liberty, but it is this that remains the single most important issue in a world where open societies still face mortal enemies.
Однако это не меняет фактов: банки США недооценили риск в колоссальном масштабе, что имело глобальные последствия, в то время как те, кто управлял этими институтами ушли безнаказанными с миллиардами долларов в качестве компенсации.
But that does not change the facts: US banks mismanaged risk on a colossal scale, with global consequences, while those running these institutions have walked away with billions of dollars in compensation.
Европейские индикаторы определили ожидания более точно в то время как американские индикаторы (помимо занятости) недооценили прогнозы, а доллар продолжает расти, и евро продолжает падать, потому что ожидания по поводу политики центральных банков это, то что движет рынок.
European indicators are consistently beating expectations while US indicators (aside from employment) are consistently missing expectations, but the dollar continues to rise and the euro continues to fall, because expectations about central bank policy are what’s moving markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert