Sentence examples of "незаконного" in Russian with translation "illicit"

<>
Какая-то часть незаконного фентанила поступает по почте. Some of the illicit fentanyl arrives via the mail.
Возможно, правительство могло бы добиться больших успехов в борьбе против незаконного распространения программного обеспечения. Presumably the government could do a much better job of suppressing illicit software distribution.
Государства-члены должны отслеживать любые боеприпасы, поступающие из избыточных запасов, для недопущения незаконного оборота. Member States should keep track of any ammunition originating from surplus stocks, in order to prevent illicit trafficking.
Факт их незаконного обогащения нашёл отражение в недавнем заявлении Белого дома, который назвал Путина «коррумпированным». Their illicit enrichment is reflected in a recent statement by the White House that they consider Putin “corrupt.”
Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988
Однако она охватывается законопроектом о предупреждении незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ и борьбе с ними. However, it is covered under the draft bill on preventing and combating illicit traffic in drugs and psychotropic substances.
В настоящее время на долю Лаосской Народно-Демократической Республики приходится менее 1 процента общемирового незаконного производства опия. The Lao People's Democratic Republic currently accounts for less than 1 per cent of global illicit opium production.
Связь с организованной преступностью, торговлей наркотиками и терроризмом подчеркивает безотлагательный характер эффективного рассмотрения проблемы незаконного стрелкового оружия. The link to organized crime, drug trafficking and terrorism underscores the urgency of dealing effectively with illicit small arms.
Следует отметить также положения приведенной ниже статьи 327 Уголовного кодекса, в которой дается определение незаконного обогащения физических лиц. Article 327 of the Penal Code, which is reproduced below, defines the illicit enrichment of individuals.
A/60/161 — Оказание государствам помощи в пресечении незаконного оборота и в сборе стрелкового оружия — доклад Генерального секретаря A/60/161 — Assistance to States for curbing illicit traffic in small arms and collecting them — report of the Secretary-General
A/57/209 — Оказание государствам помощи в пресечении незаконного оборота и в сборе стрелкового оружия — доклад Генерального секретаря A/57/209- Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them — report of the Secretary-General
В 2001 году правительство перенесло целевой срок для искоренения незаконного культивирования опийного мака с 2006 на 2005 год. In 2001, the Government brought forward the target date for elimination of the illicit cultivation of opium from 2006 to 2005.
Ввиду роста масштабов незаконного производства героина в Афганистане Комиссия призвала международное сообщество оказать еще более активную поддержку операции " Топаз ". In view of the increasing illicit heroin manufacture in Afghanistan, the Commission called upon the international community to further strengthen its support for Operation Topaz.
По нашему мнению, сотрудничество между всеми государствами-членами является одним из важнейших элементов предотвращения незаконного оборота оружия массового уничтожения. In our view, cooperation among all member States is a key element to prevent illicit trafficking in WMD.
Три конкретных дела, представленных предыдущей Группой экспертов, дали доказательства незаконного пути торговли алмазами между Кот-д'Ивуаром и Мали. Three cases presented by the previous Group of Experts provided evidence of an illicit diamond trade route extending from Côte d'Ivoire to Mali.
Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года; The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, of 20 December 1988;
Мы готовы оказать помощь Переходному органу в разработке и осуществлении всеобъемлющих, скоординированных программ, направленных на ликвидацию незаконного выращивания мака. We stand ready to assist the Transitional Authority in the development and implementation of comprehensive, coordinated programmes aimed at eliminating illicit poppy cultivation.
В последнее время наблюдаются тенденции создания мелких производственных предприятий для незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда, которые значительно проще скрыть. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
Конвенция о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (для Грузии вступила в силу 8 апреля 1998 года); Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (entered into force for Georgia on 8 April 1998);
Участниками Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года являются следующие 169 государств и организацийс: The following 169 States and organizations are parties to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988: c
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.