Sentence examples of "неконтролируемыми" in Russian
Translations:
all154
uncontrolled101
uncontrollable38
out of control7
out-of-control3
other translations5
В конце тысячелетия институт убежища оказался под угрозой, поскольку страны столкнулись с растущим числом просителей убежища, а также с неконтролируемыми потоками незаконных иммигрантов.
As the century drew to a close, the institution of asylum was under assault, as countries faced growing numbers of asylum-seekers, mixed with uncontrolled flows of illegal immigrants.
В любом случае превентивные меры по борьбе с неконтролируемыми потоками стрелкового оружия в районы конфликтов является одним из наиболее важных средств предотвращения конфликтов, их смягчения и постконфликтного миростроительства.
In any case, preventing uncontrolled flows of small weapons into areas of tension is one of the most important tools of conflict-prevention, of de-escalation and of post-conflict peace-building.
Выступая с этой трибуны, мы призываем прислушаться к голосу разума, проявить мудрость и добиться того, чтобы принцип верховенства права возобладал над неконтролируемыми эмоциями, безрассудством и законом грубой силы.
From this rostrum we call for reason, wisdom and the rule of law to prevail over impetuosity, recklessness and the law of brute force.
Оказывая поддержку своим членам, мы проводим важные реформы нашей кредитной политики, которая поощряет вступление стран в переговоры с МВФ на раннем этапе, прежде чем кризисные ситуации усугубятся и станут практически неконтролируемыми.
With our members' support, we are implementing important reforms to our lending policies that will encourage countries to approach the IMF early on, before crises become severe and almost intractable.
Спикер Палаты представителей США, Нэнси Пелози, назвала сторонников «Чайной партии» нацистами, в то время как основные средства массовой информации имеют тенденцию изображать их невежественными и провинциальными, пассивной толпой с неконтролируемыми эмоциями и со слабыми способностями к аналитическому мышлению, которых провоцируют и которыми манипулируют демагоги с целью осуществления своих собственных планов.
The Speaker of the US House of Representatives, Nancy Pelosi, has called the Tea Party adherents Nazis, while the mainstream media tend to portray them as ignorant and provincial, a passive rabble with raw emotion but little analytical skill, stirred up and manipulated by demagogues to advance their own agendas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert