Sentence examples of "неловко" in Russian with translation "embarrassing"

<>
Боже, я забыл очки, мне так неловко. Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
Это было неловко и неудобно, но многие уступали. It was embarrassing and inconvenient, but many relented.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question.
И в сравнении с небольшим неудобством, которое это причинит - потому что это будет очень неловко, когда я досмотрю его телефон и замечу, что у него зависимость от FarmVille, и, в общем, всё это - перевешивается ценностью досмотра его телефона". And compared to the little pain that it's going to cause - because it's going to be embarrassing when I'm looking on his phone and seeing that he has a Farmville problem and that whole bit - that's overwhelmed by the value of looking at the phone.
Это очень неловкий разговор, я знаю. This is a very embarrassing talk, I know.
Это ставит нас в неловкое положение. It puts us in an embarrassing position.
Не ставьте нас всех в неловкое положение. It's embarrassing for all of us.
Вы ставите в неловкое положение меня и себя. You're embarrassing me and yourself.
Он ставит нас в неловкое положение перед клиентами. He's embarrassing in front of clients.
За то, что обижал тебя, ставил в неловкое положение. For hurting you, embarrassing you.
Вы обижаете их, а меня ставите в неловкое положение. You're insulting them, and you're embarrassing me.
Я знаю, и это ставит меня в неловкое положение. I know, it's way more embarrassing for me.
Вообщем, я чувствовала себя неловкой и хотела попросить прощения. But that was just really embarrassing and I just wanted to say sorry.
Или же у вас будет очень неловкий день на работе. Or you can just have an incredibly embarrassing day at work.
Я не сторонник раскрывать неловкие секреты интернациональной аудитории, но я должен. I don't like to bring up embarrassing secrets to an international audience, but I have to.
Он ставит себя в неловкое положение и бросает карьеру на ветер. Uh, he's embarrassing himself And throwing away his career.
Да, мы как раз подбирались до вопросов, ставящих в неловкое положение. Yeah, we were just getting to the embarrassing questions.
Все отличные романы начинаются с парня, попадающего в самое неловкое положение. Every great love story starts out with a man embarrassing the crap out of himself.
Но качество воздуха продемонстрирует более неловкую проблему в августе следующего года. But air quality will prove the more embarrassing problem next August.
Бастующие задают неловкие вопросы о том, как взимают и на что тратят дорожные налоги. The strikers are asking embarrassing questions about how the road taxes are being gathered and spent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!