Exemples d'utilisation de "немка" en russe

<>
Вы знаете у нас есть эта немка, помощница по хозяйству? You know we have this german au pair working for us?
Русскоязычные СМИ, еще до того, как местные официальные источники смогли проверить информацию, заявили, что 13-летняя российская немка была изнасилована мигрантами в Берлине. Эти сообщения России были впоследствии рассмотрены ведущими СМИ Германии и других стран. Russian-language media reported allegations that a 13-yearold Russian-German girl had been raped by migrants in Berlin before local authorities had time to verify the information; those Russian reports were then picked up by mainstream news media in Germany and elsewhere.
И в огромном 40-страничном труде на немецком в один прекрасный момент он говорит - моя жена немка, и она мне это перевела - в одном месте он говорит: "ganz widerlich Geruch", т.е. "абсолютно отвратительный запах", что хорошо. Напоминает сероводород. And in an enormous 40-page paper in German he says, at one point - my wife is German and she translated it for me - and at one point he says, "ganz widerlich Geruch," an "absolutely repulsive smell," which is good. Reminiscent of hydrogen sulfide.
Случай с фальшивой «историей Лизы» в Германии, которая появилась в январе, часто приводят в качестве примера. Основные новостные СМИ заявили, что немка российского происхождения была изнасилована мигрантами в Берлине до того, как власти Германии успели проверить информацию и отреагировать. The case of the false “Lisa story” in Germany from January is often cited as a textbook example: Mainstream news media reported allegations that a German-Russian girl had been raped by migrants in Berlin before German authorities had time to verify the information and respond.
А теперь супчик жрете, и немку лапаете. Now you eat hot soup and feel up German girls.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. Unfortunately, they're almost half German, they're so precise.
В то время как американки работают в среднем 36 часов в неделю, голландки работают только 24 часа в неделю, в то время как немки - 30 часов. While American women work 36 hours per week on average, Dutch women put in only 24 hours per week, while German women work 30 hours.
В 1945 около двух миллионов женщин стали жертвами сексуальной жестокости Красной Армии - не только немки, но и еврейки, которые скрывались, которые выжили в концентрационных лагерях, а также борцы сопротивления. In 1945, an estimated two million women were victims of the Red Army's sexual cruelties - not only German women, but also Jewish women in hiding, concentration camp survivors, and resistance fighters.
Эрика Хассель, девчонка, которая жила в доме, немка. Erika Hassel, the one who lived in the house, the girl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !