Sentence examples of "необходимую" in Russian with translation "required"

<>
Укажите необходимую информацию и нажмите Сохранить. Enter the required information and click Save.
Укажите информацию, необходимую для создания объявления. Enter the required information to create your ad.
Укажите всю необходимую информацию и нажмите «Продолжить» Fill in the required details and click “Continue”
Щелкните вкладку Обзор и введите необходимую информацию. Click the Overview tab and enter the required information.
Укажите необходимую информацию и нажмите Сохранить изменения. Enter the required information and click Save changes.
На вкладке Формат в группе Размер введите необходимую высоту. On the Format tab, in the Size group, enter the required height.
Строки спецификации представляют собой часть, необходимую для построения продукта. BOM lines represent a part required to build the product.
Чтобы настроить необходимую частоту ввода PIN-кода на экране блокировки: To set how often you're required to enter a PIN from your lock screen, do the following:
Очередь задач предоставляет инфраструктуру, необходимую для работы следующих функциональных возможностей. The work item queue provides the infrastructure that is required for the following functionality:
Выберите более конкретную категорию в раскрывающемся меню и введите необходимую информацию Select a more specific category from the dropdown menu and fill out the required information
В остальных полях формы Способ оплаты введите необходимую для магазина информацию. In the remaining fields in the Payment method form, enter the information that is required for the store.
Введите любую необходимую дополнительную информацию и нажмите кнопку ОК, чтобы создать проект. Enter any additional information that is required, and then click OK to create the project.
Для каждого типа документа теперь можно ввести всю необходимую информацию в одну форму. For each document type, you can now enter all the required information in one form.
Затем функция сопоставляет общую сумму с вычетом и выполняет разноску, необходимую для закрытия вычета. The feature then matches the lump sum to the deduction and makes the postings that are required to close the deduction.
Для регистрации акта рождения были разработаны уточненные формуляры, включающие подробную и всю необходимую информацию. Revised birth registration forms have been developed to register detailed and all required information.
Подпись этих членов позволит передать всю необходимую информацию для открытия форм с нужным содержимым. The signature of these members will enable all required information to be passed, so that forms can open with the correct context.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы указывать в плане закупок всю необходимую информацию. The Administration agreed with the Board's recommendation that it indicate all the required information in the procurement plan.
Это обусловлено тем, что устройство использует мощность, минимально необходимую для подключения и работы в сети. This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network.
Политическую энергию, необходимую для распространения и реформирования образования, трудно собрать в самых богатых странах мира. The political energy required for expanding and reforming education is difficult to muster in the world's wealthiest nations.
Дополнительные воздушные средства будут также оказывать дополнительную поддержку, необходимую для развертывания и обеспечения бригады в Катанге. The additional aircraft would also serve to supplement the support required for the deployment and sustainment of the Katanga brigade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.