Sentence examples of "неопределенный атрибут" in Russian

<>
Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках. An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets.
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе. Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
"Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку "неопределенный пол"", - сказала она. "A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined,"" she said.
Не вставляйте изолированный (escaped) HTML в атрибут srcdoc. Do not insert escaped HTML in the srcdoc attribute:
Новый закон не требует от родителей называть какой-либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как "неопределенный" или "неустановленный" в их свидетельствах о рождении. The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender "undetermined" or "unspecified" on their birth certificates.
В макете можно задать атрибут tooltip_mode для LoginButton. The tooltip_mode attribute on LoginButton can be set in layout.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол" Parents of Intersex Kids Can Pick "Gender Undetermined"
Добавьте атрибут Feedback в элемент , представляющий видео. Add the Feedback attribute to the element representing this video.
Германия первой в Европе вводит "неопределенный пол" при регистрации детей Germany as the first in Europe will establish "undetermined sex" when registering children
Добавьте атрибут height в элемент , в который заключен ваш код. Add the height attribute to the element wrapping your code.
Германия станет первой страной в Европе, где будет разрешено при регистрации детей, родившихся гермафродитами, вместо мужского или женского пола указывать "неопределенный". Germany will become the first country in Europe where it will be allowed to indicate "undetermined" instead of male or female sex when registering children born as hermaphrodites.
Добавьте атрибут data-fb-parse-360в элемент . Add the attribute data-fb-parse-360 in the element.
И если пенсионная реформа на Украине начата, то создание земельного рынка, по-видимому, отложено на неопределенный срок. Pension reform is under way, and on September 15 the parliament submitted a budget for 2018 with a deficit of only 2.4 percent of GDP, while the establishment of a land market seems to be indefinitely postponed.
Если для интеграции встраиваемых материалов вы используете атрибут src в элементе , рекомендуем указать ширину и высоту . If you implement your embed using a src attribute on the element, we recommend that you specify both the width and height of your .
Я не думаю, что это продлится долго, однако, сложно предположить, что страна, в которой основные экспортные товары находятся под таким давлением, может преломить глобальные дефляционные тенденции на неопределенный срок. I don’t expect this to last however as I can’t see how a country whose major exports are coming under such pressure can buck the global deflationary trend indefinitely.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать видео в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему видео. You can enable your readers to like or comment on a video in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the video.
4.24. Компания имеет право ограничить возможность проведения неторговых операций в Личном кабинете Клиента (равно как и приостановить исполнение уже созданных заявок Клиента) на неопределенный срок до выяснения ситуации в следующих случаях: 4.24. The Company has the right to restrict the availability of the Client to conduct Non-trading operations (as well as to suspend the execution of submitted Requests of the Client), until the moment the situation shall be solved, in the following cases:
Не используйте атрибут data-fb-disable-autoplay, чтобы отключить автоматическое воспроизведение видео с разрешением меньше 640x480 пикселей. Don't use the data-fb-disable-autoplay attribute to disable autoplay on videos smaller than 640x480 pixels.
В случае необходимости мы можем приостановить доступ на наш сайт или закрыть его на неопределенный срок. If the need arises, we may suspend access to our site, or close it indefinitely.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.