Sentence examples of "непокрытой" in Russian

<>
Translations: all12 uncovered8 other translations4
Если вы пройдётесь по переполненной стамбульской улице, вы увидите, что женщины с покрытой и непокрытой головой практически естественно смешиваются друг с другом. Any stroll along a crowded Istanbul street will show covered and uncovered women effortlessly - almost naturally - mixing.
Если у вас нет базового актива, (непокрытые колл-опционы), риск может быть неограниченным. If you do not own the underlying asset ("uncovered call options") the risk can be unlimited.
Прошлым летом несколько женщин, шедших по проспекту Путина с непокрытыми головами, были обстреляны из пейнтбольных ружей. Last summer, women were shot with paint balls as they walked on Putin Avenue, their heads uncovered.
Только опытные трейдеры могут продавать непокрытые опционы Call, при этом учитывая все детали применимых условий и потенциальные риски. Only experienced persons should contemplate writing uncovered options, and then only after securing full details of the applicable conditions and potential risk exposure.
Только опытные лица должны рассматривать продажу непокрытых колл-опционов, при понимании всех тонкостей данных условий и потенциального риска. Only experienced persons should contemplate writing uncovered options, and then only after securing full details of the applicable conditions and potential risk exposure.
Если же наоборот, Вам не принадлежит базовый актив (данный опцион известен как непокрытый опцион Call), то риск может быть неограничен. If you do not own the underlying asset (uncovered call options) the risk can be unlimited.
В государственных учреждениях женщины обязаны носить платок, а несколько лет назад даже был случай, когда полицейские обстреливали из пейнтбольных винтовок женщин с непокрытыми головами. Women must wear headscarves in government buildings, and there was even an incident several years ago when police shot, using paintball guns, women with uncovered heads.
Мусульманский религиозный деятель из Сиднея, Шейк Хилали, недавно попал на первые полосы австралийских газет, после того как публично поделился мыслью о том, что нескромные женщины напрашиваются на изнасилование, потому что подобны «непокрытому мясу». A Sydney-based Muslim cleric, Sheik Hilaly, recently made headlines in Australia when he publicly reflected that immodest women invite rape because they are like “uncovered meat.”
Молодой мужчина с непокрытой головой произносит с трибуны речь памяти тех, кто погиб во время Холокоста. A young man, bareheaded behind a lectern, is speaking in honor of those who died in the Holocaust.
Сейчас, в 21 веке, большинство мечетей по всему миру — в том числе и в Соединенных Штатах — лишают нас, мусульманок, права молиться без головного платка. Отказ впускать нас в мечеть с непокрытой головой — это дискриминация. Today, in the 21st century, most mosques around the world, including in the United States, deny us, as Muslim women, our Islamic right to pray without a headscarf, discriminating against us by refusing us entry if we don’t cover our hair.
Подобно тому, как католическая церковь в 1965 году, после реформ Второго ватиканского собора, разрешила женщинам заходить в храмы с непокрытой головой, мечети тоже должны объявить ношение платка вопросом личного выбора, если они, действительно, так хотят стать «доброжелательными к женщинам», как они сами утверждают. Like the Catholic Church after the Vatican II reforms of 1965 removed a requirement that women enter churches with heads covers, mosques should become headscarf-optional, if they truly want to make their places of worship “women-friendly.”
Он стоит с непокрытой головой на адском холоде, лицо его становится все белее, а уши – все краснее, пока жители собираются вокруг и изводят его вопросами и жалобами на все на свете: от времени ожидания полиции и воровства в мэрии до того, как он будет себя вести с избранным губернатором. He’ll stand, hatless, for hours in the biting cold, his face going whiter and his ears redder, while residents crowd around and badger him with questions and complaints about everything from police response times to thieves in city hall to how he’ll get along with the governor if elected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.