Sentence examples of "неуместные" in Russian with translation "inappropriate"

<>
неуместные просьбы в отношении раскрытия информации; Inappropriate request for information disclosure;
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure
отменить несправедливые и неуместные санкции, введенные Советом Безопасности против Эритреи; To lift the unfair and inappropriate Security Council sanctions imposed on Eritrea;
Ключевые слова по умолчанию: Список ключевых слов по умолчанию сейчас доступен только на английском языке и содержит распространенные неуместные и оскорбительные слова в Instagram, включая нецензурные выражения. Default Keywords: The default list of keywords is currently only in English, and contains the most common inappropriate and offensive words on Instagram, including profanity.
Коснитесь рядом с пунктом Скрывать неуместные комментарии, чтобы отфильтровать комментарии с помощью списка ключевых слов по умолчанию, или введите свои ключевые слова под пунктом Собственные ключевые слова. Tap next to Hide Inappropriate Comments to filter comments using a default list of keywords, or enter custom keywords below Custom Keywords.
В списке подсказок бывших шпионов фигурируют такие вещи как «переход в наступление», «неуместные вопросы», «непоследовательные заявления» и использование оговорок типа «откровенно говоря», «честно» и «по всей правде». The authors’ list of tip-offs includes “going into attack mode,” “inappropriate questions,” “inconsistent statements,” “selective memory” and the use of “qualifiers,” such as “frankly,” “honestly” and “truthfully.”
Такой механизм позволит центральным банкам принять более широкий взгляд на свои обязанности в контексте прозрачности и подотчетности, однако таким образом, чтобы одновременно сохранить свою сферу борьбы с инфляцией и предотвратить политически мотивированные или неуместные по другим причинам политические решения. Such an arrangement would allow the central bank to take a wider view of its responsibilities in a context of transparency and accountability, but in a way that both preserves its anti-inflationary credibility and prevents politically motivated or otherwise inappropriate policy decisions.
Но это жуть как неуместно. But it's totally inappropriate.
Этот костюм бездомной кошки совершенно неуместен. That alley cat costume is totally inappropriate.
И кто носит возмутительное неуместное платье! And who is wearing an outrageously inappropriate dress!
предотвращения использования неуместных слов в именах групп. Blocks inappropriate words in group names.
Кто не сочтет подобную просьбу как минимум неуместной? Who would not find such a request inappropriate, to say the least?
Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была "беспорядочной" и "неуместной". Some analysts proclaim that liberalization was "inappropriate" or "disorderly."
Это позволяет предотвратить использование неуместных слов в именах групп. This helps you minimize the use of inappropriate words in group names.
Думаю, это неуместно, вы проходите домой ко мне, расстраиваете жену. I think this is inappropriate, you coming to my house like this, upsetting my wife.
И поэтому какие-то симметричные сокращения здесь абсолютно недопустимы и неуместны». And that’s why any symmetric reductions are absolutely unacceptable and inappropriate.”
Без сомнения, шпионаж за союзниками иногда бывает делом неблагоразумным или неуместным. No doubt there is or has been some imprudent and perhaps even inappropriate spying on allies.
Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому – опасной. I believe that this criticism is perverse and inappropriate – and thus dangerous.
Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной. This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.