Sentence examples of "нищеты" in Russian with translation "poverty"

Африканский путь освобождения от нищеты Africa’s Path from Poverty
Другой - это выход из нищеты. Getting out of poverty.
Миллиарды людей вышли из состояния нищеты. Billions escaped poverty.
Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты. Millions of families have been lifted out of poverty.
Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты. Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty.
От нищеты к расширению прав и возможностей From Poverty to Empowerment
Мы должны помочь вытащить их из нищеты. We need to help to lift them out of poverty.
Миллиарды людей в Азии выбрались из нищеты. Billions of people in Asia have extricated themselves from poverty.
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты. Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty.
МВФ также пообещал уделить большее внимание проблемам нищеты (!). The IMF also promised it would care more about poverty (!).
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
масштабы нищеты, валовый национальный доход на душу населения; Level of poverty, gross national income per capita;
Кроме того, о феминизации нищеты см. статью 13. Also, for the feminization of poverty see Article 13.
Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты. Ecological sustainability and poverty reduction gained importance.
Технологии выведут из нищеты, но чтобы её избежать, нужен рынок. Technology will bring you out of poverty, but there's a need for a market to get away from poverty.
Более двух третей людей считают, что масштабы крайней нищеты возросли. More than two-thirds thought extreme poverty has increased.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты. a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты. Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty.
Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов. The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.