Sentence examples of "номера личных счетов" in Russian

<>
Личная и конфиденциальная информация включает (но не ограничивается): данные кредитной карты, номер карты социального обеспечения или иного государственного удостоверения личности, адрес или информацию о месте проживания, номера личных телефонов, личные адреса электронной почты. Private and confidential information includes, but isn't limited to: credit card information, social security or alternate national identity numbers, private address or location information, non-public phone numbers and non-public email addresses.
Платформа для торговли MF MultiTerminal создана как для управляющих активами, так и для индивидуальных трейдеров, имеющих в своем арсенале несколько личных счетов. The trading platform MF MultiTerminal is designed for asset managers as well as for individual traders who have several private trading accounts in their arsenal.
Ко времени выхода на пенсию через несколько десятков лет молодых американцев, выбравших этот план, традиционное пенсионное пособие будет заменено поступлениями с их личных счетов, которые они смогут распределять по собственному усмотрению между целым рядом возможных инвестиций, включая акции. Young people in the US who opt for it would see most of the traditional pension benefit replaced when they retire decades from now with proceeds from personal accounts that they would be free to allocate among a range of investments, including stocks.
Четыре дня назад он использовал компьютер в своем офисе в Нью Йорке, чтобы загрузить имена тысяч самых богатых клиентов банка и скопировал номера их личных счетов. Four days ago, he used the computer in his New York office to download the names of thousands of the bank's wealthiest customers and take snapshots of their private accounts.
Кроме того, если возраст выхода на пенсию для женщин так и останется ниже, чем для мужчин, и значительная разница в возрасте выхода на пенсию мужчин и женщин не будет устранена, размер пенсии женщин существенно сократится (высчитывается с помощью системы личных пенсионных счетов), что может привести к еще большему неравенству граждан. Moreover, if the retirement age of women continues to be lower and the significant gap between retirement ages of men and women continues to exist, the pension amount payable to retired women will decrease significantly (through the system of Personal Account of Pension Premiums), which may further create inequality between citizens.
А вот ещё, очень показательно, из передовицы июльского номера. "Тенденция личных замеров идёт намного дальше забот о диете и тренировках. Речь об отслеживании любой стороны жизни: от сна до боли, Этот прибор я проверил на себе. And this one, which is really telling, this was from July, this cover article: "The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, Well, I tried this device.
Кроме того, Китай также принял другие законы и положения по борьбе с отмыванием денег, включая Административные положения Китайской Народной Республики, регулирующие деятельность финансовых учреждений, финансируемых за счет зарубежных средств (2002 год), Положения, касающиеся системы личных сберегательных счетов с использованием подлинных имен (2000 год), и Временные положения, касающиеся управления наличностью (1998 год). In addition, China has also adopted other anti-money-laundering laws and regulations, including the Administrative Regulations of the People's Republic of China Governing Foreign-Funded Financial Institutions (2002), the Provisions Concerning the Real-Name Personal Savings Account System (2000), and the Interim Regulations on Cash Management (1998).
Я нашёл ключ от номера, но тут нет ни багажа, ни личных вещей. I found a room key in his pocket, but no luggage or belongings in the room.
Серийные номера можно и сканировать, и вводить вручную в зависимости от личных предпочтений. You can either scan or type serial numbers, depending on what works best for you.
Интернет-обслуживание — УИСТ предоставляет постоянным представительствам номера счетов для доступа в Интернет. Internet service — OICT provides Internet dial-up accounts for Permanent Missions.
На экспресс-вкладке Разное выберите номера счетов в полях Дебет и Кредит. On the General FastTab, select account numbers in the Debit and Credit fields.
Определения разноски проводок указывают атрибуты проводки, такие как коды номенклатуры для заказов на покупку или номера счетов для накладных поставщика. Transaction posting definitions specify transaction attributes, such as item codes for purchase orders or account codes for vendor invoices.
Для электронных платежей банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов. For electronic payments, banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers.
Перечислить номера счетов, на которые распространяется действие ограниченной доверенности, выданной Агенту: List Account Numbers that Agent has Limited Power of Attorney Authority:
Вводить номера счетов ГК и аналитики в одном месте. Enter the main account numbers and dimensions in the same location.
Банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов. Banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers.
Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат. These are the account numbers and an authorized schedule of payment.
Номера счетов используются для разноски начисленных сумм по дебету на счета активов и для разноски начисленных сумм по кредиту на счета пассивов. The account numbers are used for posting the accrued debit amounts to an asset account, and for posting the accrued credit amounts to a liability account.
Во исполнение пункта 8 раздела 91 Закона о банках в июле 2004 года министерство финансов дало банкам и отделениям иностранных банков указание уведомлять министерство о своих клиентах, входящих в перечень лиц, подпадающих под действие санкций, не позднее, чем в течение трех рабочих дней с даты установления этого факта, и представлять министерству на ежеквартальной основе полные перечни таких клиентов, включая номера счетов клиентов и остаток средств на этих счетах. In pursuance of Section 91 paragraph 8 of the Bank Act, in July 2004 the Ministry of Finance instructed the banks and branches of foreign banks to notify the Ministry about their clients who belong to sanctioned persons not later than within three working days from the date of ascertaining this fact, and to submit complete lists of such clients to the Ministry on a quarterly basis, including clients'account numbers and outstanding balance.
Номера реальных счетов состоят из 6-7 цифр (8 для MT5), см. список ниже: Live trading accounts contain 6-7 digit numbers (8 for MT5), see the list below:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.