Sentence examples of "нужную" in Russian with translation "necessary"

<>
Я могу чувствовать нужную частоту на которой работаю мехи. I could feel the frequency necessary for the mech to operate.
Примечание. Если вы не предоставите эти сведения, то, когда на балансе вашего аккаунта окажется 100 долларов, показ рекламы будет прекращен, пока вы не укажете нужную информацию. Note: If your account balance hits $100 without submitting this information, then your ads will stop running until we receive the necessary information.
В левом нижнем углу графика появится строка быстрой навигации, куда необходимо ввести нужную вам дату в формате ГГГГ.ММ.ДД (например: «2009.10.17») и нажимаете «Enter». In the bottom left corner of a chart you will see the fast navigation bar, in which you need to fill a necessary date as YYYY.MM.DD (for instance, “2009.10.17”) and press the “Enter” button.
В то время как большинство журналистов редко привлекает внимание в реальном времени к ошибкам СМИ, чтобы дать нужную информацию и реальные дебаты, им не раз указывали на их собственные ошибки уже после начала войны. While mainstream journalists have rarely called attention in real time to the failure of news media to provide necessary information and real debate, they have repeatedly pointed to their own failures well after wars have been launched.
Придавать особое значение участию молодых людей обоих полов, привлекая их к разработке планов, программ и проектов, направленных на решение их проблем, предоставляя им нужную информацию, формируя у них необходимые навыки и помогая им участвовать в принятии решений, которые их касаются, готовиться проявить творческую инициативу и исполнить свой долг перед страной в соответствии с принципом равенства возможностей; To accord special importance to young people of both sexes by involving them in the design of plans, programmes and projects related to their issues, to provide them with the necessary information and skills and to help them to participate in taking decisions relevant to themselves and to prepare for taking creative initiatives and assuming their national duties, in accordance with the principle of equality of opportunity;
Не нужно извиняться, господин Хоган. Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
Нужно найти место для стоянки. It is necessary to find a place for parking.
Регистрировать эти события вручную не нужно. It is not necessary to manually log these events.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Нужно ли депортировать этого опасного преступника? Is it necessary to deport a dangerous criminal?
Эти аметисты нужны нам для выживания. These amethysts are necessary for our survival.
И еще, не всегда нужно говорить правду. And another thing, it's not always necessary to tell the truth.
Для начала нужно, чтобы ты рано вставал. To begin, it is necessary that you get up early.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Не давайте ему больше денег, чем нужно. Don't give him more money than is necessary.
Выполнять поиск по отдельности больше не нужно. Two separate searches are no longer necessary.
Для этого необходимо сначала выделить нужный объект. To do so, the necessary object must be selected first.
Действительно ли нужен контекст, чтобы понять условное наклонение? Is context really necessary to understand the subjunctive?
Посмотреть, нужна ли хирургическая обработка раны, возможно, ампутация. To see if debridement is necessary, amputation, perhaps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!