Ejemplos del uso de "нумерация шелка в денье" en ruso

<>
Упругость, растяжимость и прочность паучего шелка в сочетании с тем, что шелк не вызывает иммунную реакцию, пробудило большой интерес к использованию паучего шелка в сфере биомедицины, например, в качестве компонента искусственных сухожилий, помощи при восстановлении нервов, и поддержки при воссоздании тканей. And the strength, extensibility and toughness of spider silks combined with the fact that silks do not elicit an immune response, have attracted a lot of interest in the use of spider silks in biomedical applications, for example, as a component of artificial tendons, for serving as guides to regrow nerves, and for scaffolds for tissue growth.
Нумерация поезда с головы состава Car numbers start from the train head
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из искусственного шелка. I want something in artificial silk.
Нумерация поезда с головы/с конца состава. Car numbers start from the train head/tail
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шелка. I want something in silk.
Нумерация начинается с 1 и идет до последней подписи в файле. Start with 1 and continue to the last subtitle in the file.
Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра. It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long.
Жизненные показатели хорошие, нумерация неизменна. Her vitals are good, her counts are unchanged.
Это свидетельствует о том, что эта материя была в те времена предметом роскоши – эквивалент шелка Бронзового века. This suggests that that the cloth was a luxury item - the Bronze Age equivalent of silk.
В то время как в лучших исправительных учреждениях осуществляются программы, направленные на то, чтобы помочь заключенным вернуться в общество, в тюрьмах заключенные находятся в условиях суровой и часто деспотической дисциплины и порядков, лишающих человека индивидуальности, таких как нумерация и обыски с раздеванием - методы, больше способствующие озлоблению, чем исправлению. While the best facilities provide programs to help prisoners reintegrate into society, prisons also subject inmates to strict, often arbitrary discipline and depersonalizing rituals like numbering and strip searches - practices that foster more rage than reformation.
Так что, у нас есть классический костюм и платья из разных материалов, которые приятны на ощупь - из шелка, искусственного меха и вельвета. So, we've used classic suit and dress patterns with loads of different fabrics that are cool to touch, like silk, faux fur and velvet.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно щелкнуть Автоматическая нумерация штрих-кодов, чтобы автоматически ввести порядковые номера в поле Номер в штрих-коде. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can click Auto number bar code to automatically enter sequential numbers in the Number in bar code field.
Мы можем сделать его из органзы, шелка, батиста, шаньдуня, парчи или сатина. We can make this out of organza, silk, batiste, shantung, brocade, or satin.
И, конечно, далее нумерация продолжается. And, of course, the page numbers continue on from there.
Он купил пеньюар из черного шелка. He bought a negligé in black silk voile.
К другим столбцам автоматическая нумерация не применяется. Automatic numbering is not applied to columns other than the ID column.
Ну, а я предубежден против искусственного шелка. Well, I have a natural bias against rayon.
В разделе Нумерация страниц выберите Начать с, введите нужный номер и нажмите кнопку ОК. Under Page numbering, choose Start at, type a number that you want to start with, and then choose OK.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Например, можно разделить часть страницы на две колонки, разбить документ на главы так, чтобы нумерация страниц для каждой из них начиналась с 1, или задать разные колонтитулы для различных разделов документа. For example, you can lay out part of a single-column page as two columns. You can separate the chapters in your document so that the page numbering for each chapter begins at 1. You can also create a different header or footer for a section of your document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.