Usage examples of "обвиняю" in Russian with translation to English

<>
Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды. As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew.
Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве. I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide.
Я не обвиняю тебя Клео. I don't blame you, Cleo.
Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема. In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham.
Я обвиняю в этом босса-нову. I'm blaming it on the bossa nova.
Чтож, я обвиняю в этом королеву. Well, I blame the Queen.
Но я тебя не обвиняю, просто говорю всё как есть. And I ain't laying blame, just putting words to truth.
Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно. Well, first of all, I blame the Queen because it's funny.
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть. I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились. But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
Кроме того, нельзя толковать пункт 5 статьи 14 как лишающий сторону обвинения права на подачу апелляции. Moreover, article 14, paragraph 5, cannot be interpreted as denying the prosecuting parties the right of appeal.
Как отмечает правительство, предполагаемым преступникам было предъявлено обвинение в совершении серьезных преступлений, и они были помещены под стражу в учреждение, которое правительство штата Виктория считает адекватным с учетом характера вменяемых им в вину преступлений. The alleged offenders, according to the Government, have been charged with serious offences and remanded in custody in a facility that the Victorian government considers appropriate, given the nature of the offences with which they have been charged.
Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать. Obama cannot be faulted for trying.
Как указывалось в меморандуме правительства в поддержку обвинения «даже случайная детонация взрывчатых веществ в Бедфорде привела бы к приблизительно в 20 раз более мощному взрыву, чем взрыв у турецкого представительства». As noted in the Government's memorandum in aid of sentencing, “even an accidental detonation of the Bedford explosives would have been approximately 20 times the size of the Turkish Mission blast”.
Обвиняемый кивнул в знак согласия. The accused nodded in assent.
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции Magaluf police chief charged over corruption
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!