Sentence examples of "областей" in Russian with translation "region"

<>
Разделение листа для отображения двух областей строк Using a split to view two regions of rows
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей. Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
Мое мнение относительно ваших нижних областей не изменилось. My opinion regarding your nether regions still obtains.
Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей. So the world is this complex patchwork of regions.
Было бы разумнее рассмотреть вопрос об усилении статуса ВСЕХ областей. It would make more sense to seriously entertain an enhancement of the status of ALL regions.
Среднее значение всех доходов для Западной и Средне-Западной областей. Average of all profits for the West and MidWest regions.
Среднее значение всех доходов для всех областей, за исключением новых представительств. Average of all profits for all regions excluding new offices.
Действительно, Китай официально полагает, что несколько областей на Дальнем Востоке России становятся "отчужденными". Indeed, China officially considers several regions in Russia's Far East to be only "alienated" from it.
Многие из областей, в которых были обнаружены ВКК, частично совпадали с известными генами заболеваний. Many of the regions in which the CNVs were identified overlapped known disease genes.
Но северо-восточная Азия, являясь одной из азиатских областей, не имеет собственной региональной организации. But northeast Asia, alone among the Asian regions, has no regional organization.
(б) Любые переговоры по вопросу статуса двух сепаратистских областей ставят Украину в невыгодное положение. (b) Any negotiations on the status of the two separatist regions by default put Ukraine at a disadvantage.
И нехватка воды усугубила кризис беженцев из этих областей (это ? апофеоз бездарного государственного управления). And water shortages have aggravated the region’s refugee crisis (itself the apotheosis of poor governance).
Сеть таких учебно-воспитательных учреждений охватывает 11 областей, город Киев, а также Автономную Республику Крым. This network of associated schools extends over 11 regions, the city of Kyiv and the Crimean Autonomous Republic.
«18. Особенности осуществления местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей определяются отдельным законом». 18. The particulars of local government in certain districts of the Donetsk and Luhansk regions are determined by a special law.
Садовый обращался к руководству других областей с просьбой принять отходы Львова, но сотни городов отказались. Sadovy has begged other regions to take Lviv's waste, but hundreds of towns have refused.
Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей. But the surplus merely masks the structural problems of China's domestic economic sectors and poorer regions.
Потомки членов этой колониальной элиты продолжают командовать региональными правительствами областей, ответственными за осуществление программ вакцинации. The descendants of the colonial elite continue to dominate the region’s state governments, which are responsible for implementing the vaccination programs.
Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется "префронтальная кора". One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex.
Астана. В республике имеется 14 областей, включающих 159 районов, 84 города и 241 поселок городского типа. There are 14 regions in the republic, with 159 districts, 84 cities and 241 villages.
Но данные, полученные в тех районах Донецкой и Луганской областей, которые контролирует Украина, отражают общую тенденцию. But the results in the Ukraine-controlled parts of Luhansk and Donetsk regions mirror the general trend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.