Sentence examples of "обнаружатся" in Russian

<>
Восприятие - та симфония, которую вы создаете - станет искаженным и обнаружатся симптомы заболевания. The perception, the symphony that you create is going to be corrupted, and you will have symptoms of disease.
Если я вернусь в Нью-Йорк, и где-нибудь обнаружатся розовые волосы? What if I, like, go back to New York and there's, like, pink hair?
Если обнаружатся какие-то проблемы, вы сможете внести изменения в статью с помощью специального редактора. If something is wrong, you can then use the article editor to debug them.
— Я не думаю, что нам стоит ждать того момента, когда обнаружатся случайные мутации в наших генах. I don’t think we’ll wait around for accidental mutations in our genes to find out.
Но если поговорить с юристами, то обнаружатся всё те же основы новых идей и в юриспруденции. This is also, if you talk to legal scholars, the foundations of new ideas in legal thought.
Ведь если убрать из уравнения эту заманчивую идею о пропавшем золоте, обнаружатся и другие мотивы этого преступления. Because once you remove the tantalising appeal of missing gold from the equation, then there could be other motives.
Идея заключается в следующем. При тщательном исследовании любого фрагмента материи сначала вы обнаружатся молекулы, затем атомы и элементарные частица. It says that if you examine any piece of matter ever more finely, at first you'll find molecules and then you'll find atoms and subatomic particles.
Например, при наличии связи между полями "Код поставщика" и "Номер заказа" могут возникнуть совпадения, если в них обнаружатся одинаковые значения. For example, if you connect Supplier ID to Purchase ID, you might get some matches if the IDs are similar.
Такая критика не имеет своей единственной целью побросать камни в чужой огород, она должна показать, что подобных ошибок можно в будущем избежать и что, если освободиться от ошибок прошлого, обнаружатся некоторые базисные принципы инвестирования. This critique was not intended merely to throw rocks but to point out that similar errors can be avoided in the future and that certain basic investment principles become clear when the mistakes of the recent past are studied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.