Sentence examples of "обнаружение возгорания" in Russian

<>
Обеспечение полевых миссий первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions
рассмотрение предложения об обеспечении полевых миссий первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации (по инициативе Секретариата): Турция. Consider the proposal for provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions (raised by the Secretariat): Turkey.
Обеспечение первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации считается чрезвычайно важным для усиления охраны и безопасности военнослужащих контингентов, и необходимо четко определить ответственных за обеспечение этими средствами. Basic firefighting, fire detection and alarm capabilities are considered essential to enhance the safety and security of contingent personnel and it is necessary to clearly assign responsibility for the provision of the capabilities.
Секретариат приветствует эту рекомендацию и отмечает, что первичные средства пожаротушения и средства обнаружения возгорания и пожарной сигнализации имеют важное значение для повышения степени безопасности персонала контингентов и что необходимо четко установить ответственность за обеспечение таких средств. The Secretariat welcomes this recommendation and notes that basic firefighting and fire detection and alarm capabilities are essential to enhancing the safety and security of contingent personnel and that it is necessary to clearly assign responsibility for the provision of those capabilities.
Подвижной состав должен быть оборудован средствами для принятия противопожарных мер и обнаружения пожара в поезде, которые следует размещать в местах, где наиболее высока вероятность возгорания и существует наиболее острая потребность в наличии такого оборудования (локомотивы, системы электроснабжения, под вагонами). Fire protecting measures and onboard fire detection should be built in the rolling stock and concentrated in places where the potential for fire breaking is highest and where such installations would be most required (locomotives, power systems, below the floor).
В результате возгорания оказались обесточены 11 домов на Тверской улице. As a result of the fire, 11 buildings on Tverskaya Street were cut off power.
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее. As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on.
В результате возгорания в коллекторе в центре Москвы, на Тверской улице, пострадали четверо прохожих. As a result of a fire in a conduit in the center of Moscow on Tverskaya Street, four passersby were injured.
Обнаружение микроскопических живых существ подо льдом на Европе или Энцеладе станет гигантским прорывом для человеческих знаний. The discovery of microscopic beings beneath Europa’s or Enceladus’ ice would be an epic breakthrough in human knowledge.
На месте возгорания ведется наращивание группировки сил и средств. The organization of a task force and resources is underway at the site of the conflagration.
Задание 1: Обнаружение нисходящего клина в восходящем тренде Exercise 2: Identify the falling wedge in an uptrend
Жители обратились к президенту с просьбой закрыть свалку, пожаловавшись на постоянную тошноту и рвоту из-за выбросов газа в результате возгорания гор мусора. The residents petitioned the president for the dump's closure, complaining that they regularly felt sick and vomited because of gas eruptions from the mountains of waste.
Задание 1: Обнаружение нисходящего клина в нисходящем тренде Exercise 1: Identify the falling wedge in a downtrend
За последние сутки пожарные бригады добились определенных успехов в тушении огня в Подмосковье, уменьшив площадь возгорания со 174 гектаров до 126 гектаров, заявляет министерство. Emergency crews made headway on dousing fires in the region around Moscow in the last 24 hours, reducing the area of burning land to 126 hectares from 174 hectares, the ministry said.
Обнаружение крупных месторождений газа на востоке Средиземного моря и потепление в отношения между Израилем и Турцией сделали возможным строительство газопровода, по которому израильский газ может поставляться в Турцию. Big natural gas discoveries in the eastern Mediterranean and a warming of relations between Israel and Turkey made the construction of a pipeline carrying Israeli gas to Turkey a possibility – though the Greek government of Cyprus has linked the pipeline to reunification.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания. Yet it remains a potential flashpoint.
В некоторых дисциплинах, таких как легкая атлетика, тяжелая атлетика и велоспорт, обнаружение «нечистых» результатов является обычным явлением во многих странах, но некоторые из них особенно преуспели в отдельных видах спорта: 56 итальянских велосипедистов и 22 индийских тяжелоатлета были пойманы на использовании допинга в 2014 году. In some events, such as athletics, weightlifting and cycling, adverse findings are common in many countries, but some nations excel in particular sports: 56 Italian cyclists and 22 Indian weightlifters were caught doping in 2014.
Ты что, забыл где точка возгорания, Стоукс? Did you forget where the point of origin was, Stokes?
Автоматическое обнаружение Auto-detected
Также, я нашла швейную игру рядом с местом возгорания, которая соответствует расплавленной стали, найденной в других пожарах. Also, I found a sewing needle near the ignition point, which is consistent with the melted steel we found at the other fires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.