Sentence examples of "обогащения" in Russian with translation "enrichment"

<>
ООН: Иран ускоряет темпы обогащения урана U.N.: Iran boosts uranium enrichment
Эффективность такой технологии повышает привлекательность тайного обогащения. The very efficiency of the process also potentially makes it an especially attractive option for clandestine enrichment.
Один из способов обогащения – присвоение финансовых потоков госкомпаний. One route to enrichment is to privately appropriate the financial flows of state companies.
в действительности для этой цели без обогащения не обойтись. indeed, for that purpose, enrichment is indispensable.
А. Обогащение, исследования и разработки в области обогащения, запасы A. ENRICHMENT, ENRICHMENT R&D, STOCKPILES
Новая технология обогащения называется разделение изотопов путем лазерного возбуждения (SILEX). The culprit: a new enrichment technique known as the separation of isotopes by laser excitation, or SILEX.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции. Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption.
питающие автоклавы, печи или системы, используемые для подачи UF6 для процесса обогащения; Feed autoclaves, ovens, or systems used for passing UF6 to the enrichment process;
Большей частью данного обогащения мы обязаны инновациям, которые фундаментально преобразили человеческую цивилизацию. We owe much of this enrichment to innovations that have fundamentally transformed human civilization.
Лазерное обогащение- метод лазерного обогащения предусматривает трехступенчатый процесс: возбуждение, ионизацию и разделение. Laser Enrichment- The laser enrichment technique involves a three stage process; excitation, ionization and separation.
Эта технология также поможет США занять важный плацдарм на международном рынке обогащения. The process could also help the U.S. maintain a foothold in the international enrichment market.
Никакого прогресса по вопросу об иранской программе обогащения ядерных материалов достигнуто не было. There was no new movement on Iran's enrichment program.
Чем выше степень обогащения, тем меньше времени понадобится для создания оружейного ядерного материала. The higher the level of enrichment, the shorter the time needed to bring about militarily applicable results.
Совсем недавно режим с гордостью торжественно открыл современную, высокотехнологичную установку для обогащения урана. More recently, the regime proudly unveiled a modern, high-tech uranium-enrichment facility.
Но обретя технологию лазерного обогащения, он может получить ядерное оружие в считанные недели. With a laser-based enrichment process, that timeline could shrink to a matter of weeks.
Технология обогащения нового поколения может привести к повышению конкурентоспособности США на мировом рынке. A new generation of enrichment technology could increase U.S. competitiveness on the international market.
Опасения по поводу обогащения урана помогли подтолкнуть Россию к поддержанию четвертого раунда санкций ООН. Concern about enrichment helped push Russia to support a fourth round of UN sanctions.
Но даже среди американских союзников вопрос обогащения и опасность ядерного распространения вызывают постоянную озабоченность. But even among America’s allies, the question of enrichment and the risks it poses for proliferation are a constant concern.
В 2003 и 2004 годах МАГАТЭ сообщало о тайных попытках Ирана создать технологию лазерного обогащения. In fact, in 2003 and 2004, the IAEA reported on Iran’s attempts at covertly developing laser enrichment technology.
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования. Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that Iran wants to develop uranium enrichment technology for industrial use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.