<>
no matches found
А общий оборонный бюджет США почти как девять Ливий. The total U.S. defense budget? Almost nine Libyas.
В частности, санкции затронули энергетический, оборонный и финансовый секторы. In particular, sanctions have been applied to energy, defense and financial sectors.
Наш оборонный бюджет, с другой стороны, составляет 600 миллиардов долларов. Our national defense budget, by way of contrast, is $600 billion a year.
Если цены на нефть останутся низкими, оборонный бюджет тоже может пострадать. If the oil price remains soft, the defense budget may not escape unscathed.
Размеры оборонного бюджета США в семь раз превышают оборонный бюджет России. The U.S. defense budget is seven times Russia’s.
Когда компания получает многомиллиардный оборонный контракт, цена на его акции растет. Well, when a company is awarded a multibillion-dollar defense contract, its stock spikes.
Они с Бантингом - конкуренты в борьбе за правительственный оборонный контракт на миллиарды. He and Bunting are competing For the same government defense contract worth billions.
Если кому-то и надо укреплять оборонный потенциал Европы, так это самой Европе. If anyone should be bolstering Europe’s military defenses, it is Europe.
Но, несмотря на огромную разницу в военных ассигнованиях, оборонный бюджет страны снова увеличивается. However, despite these huge percentage differences compared to the 1980s, the Russian defense budget is climbing again.
Тем не менее, вчера Сенат принял оборонный законопроект без пункта о добыче нефти. However, the Senate late last night agreed to pass the defense bill, without the drilling provision.
Во времена холодной войны советский оборонный бюджет составлял почти половину всех расходов государства. During the Cold War, the Russian defense budget amounted to nearly half of the country’s overall expenditures.
Оборонный деловой совет поручил пятерым своим членам провести анализ параллельно консультантам из McKinsey. The Defense Business Board assigned five members to conduct the study alongside consultants from McKinsey.
Во время холодной войны российский оборонный бюджет составлял около половины всех государственных расходов. During the Cold War, the Russian defense budget amounted to nearly half of the country’s overall expenditures.
«Оборонный бюджет США увеличился на 10%, и нам необходимо, по меньшей мере, двухзначное увеличение. “The U.S. defense budget has increased by 10 percent and we need at least a double-digit increase.
Более того, российский оборонный бюджет продолжает находиться под давлением из-за сжимающейся российской экономики. Moreover, the Russian defense budget continues to come under strain as the Russian economy contracts.
Подобные тенденции лишь усугубятся, потому что Америку явно будут спасть от фискального кризиса, урезая оборонный бюджет. Such trends will accelerate with the defense cuts that are surely coming in order to rescue America from its fiscal crisis.
20 мая 2016 года президент Порошенко подписал план масштабной реформы вооруженных сил под названием Стратегический оборонный бюллетень. On May 20, 2016, Poroshenko, Ukraine’s president, signed a comprehensive military reform plan called the Strategic Defense Bulletin.
Кеннеди отправился в Конгресс и попросил увеличить оборонный бюджет и разрешить довести численность армии до миллиона человек. Kennedy went to Congress and asked for an increase in the defense budget and authorization to boost the end strength of the Army to one million men.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.
Вдобавок, российской армии сейчас не хватает личного состава, а российский оборонный бюджет, судя по всему, достиг своих пределов. In addition, the army is experiencing manpower shortages and the Russian defense budget has probably reached the limits of its present capacity.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how